西语助手
  • 关闭

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

是长材产品扁材产品

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为年前,津巴布韦还是粮食供应

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个资金转移额,相当于商品服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各具体情况作出认真分析,从而确定对东道经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷向富资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入支出分析与各家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不成比例的, 不成材, 不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的, 不成体统, 不成问题, 不诚实,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不抽烟的人, 不愁, 不出产的, 不出所料, 不出问题的, 不穿衣服的, 不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域一个国家资金转移额,相当于商品和服务贸易贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不单, 不单一的, 不但, 不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力业务准备金产生果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不等, 不等边八角的, 不等边的, 不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

是长材产品出口和扁材产品出口

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

,金融领域中一个资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各具体情况作出认真分析,从而确定对东道经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷向富资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材出口国和扁材出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金转移额,相当于商和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力业务准备金产生果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些国家仍继续面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定东道国经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不流动的, 不流行的, 不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

是长材产品出口和扁材产品出口

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有影响。

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

预期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费预算是按照每个工薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制预报监测项目厅持续努力对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和流,而这一情况正在世界许多其他区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中家缺少足够资源来充分利用其增长潜力,但这些家仍继续面临资金状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各具体情况出认真分析,从而确定对东道经济影响。

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷向富资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不耐烦的, 不耐烦地, 不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,

China es un exportador neto de productos largos y un importador neto de productos planos.

中国是长材产品出口国和扁材产品出口国。

El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.

会计政策改变对总基金余额没有

Se prevé que esta fuente de ingresos siga constituyendo un 6% de los fondos netos recaudados.

期这项收入仍占收益6%左右。

Los suelos agrícolas son actualmente una fuente neta de dióxido de carbono atmosférico.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.

一般人事费算是按照每个工作地点薪金百分比编列

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.

根据目前估计数字,由于这两次飓风,损失业机会为40 000个。

El OSE señaló que esos documentos también deberían incluir información adicional sobre las emisiones "netas" de GEI.

履行机构指出,这些文件还应包含关于温室气体排放量另外资料。

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净流入被其他种类资本流出部分抵消。

La presencia extranjera se observa principalmente en el campo de las franquicias, de las que el Ecuador es un importador neto.

外国存在主要通过特许经营反映出来,厄瓜多尔是特许经营进口国。

Tampoco había preparado pronósticos para supervisar el efecto acumulativo que el resultado neto de la UNOPS tendría sobre su reserva operacional.

项目厅也未编制报监测项目厅持对业务准备金产生结果。

La escasez de alimentos es particularmente preocupante ya que hace apenas algunos años Zimbabwe era un exportador neto de productos alimenticios.

粮食短缺问题尤其令人担忧,因为仅仅几年前,津巴布韦还是粮食供应出口国。

Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.

因此,金融领域中一个国家资金转移额,相当于商品和服务贸易中贸易差额。

Los gastos comunes de personal se han estimado en un 83% del sueldo neto, incluidos fondos para la prestación por lugar de destino peligroso.

一般人事费估计数相当于薪金83%,其中包括危险工作地点津贴费。

El resultado de los acuerdos de acceso es una fuga neta de recursos y empleo que se repite en muchas otras regiones del mundo.

准入协定最终结果是资源和外流,而这一情况正在世界许多其他地区重演。

Los países en desarrollo continúan experimentando salidas netas de recursos financieros a pesar de que no tienen recursos suficientes para explotar plenamente su potencial de crecimiento.

虽然发展中国家缺少足够资源来充分利用其增长潜,但这些国家仍继面临资金外流状况。

Para dar un ejemplo, en los tres últimos años el valor de las importaciones netas de petróleo de Panamá se ha multiplicado dos veces y media.

例如,在过去三年中,巴拿马石油进口额费用增长了250%。

Para determinar la repercusión neta en las economías receptoras es necesario realizar un análisis minucioso, que tenga en cuenta la situación específica en los distintos países.

需要根据各国具体情况作出认真分析,从而确定对东道国经济

El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.

偿还债务使资源无法用于发展,一定程度上促成了穷国向富国资金转移。

Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF.

已做出收入和支出分析和与各国家委员会分享,以便获得他们对儿童基金会最大捐助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净的 的西班牙语例句

用户正在搜索


不能生育的人, 不能生殖的, 不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的,

相似单词


径向, 径直, 径直的, 径自, , 净的, 净吨位, 净荷载, 净化, 净界,