La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
电子商务
关切是
国际贸易
关切
核心。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
电子商务
关切是
国际贸易
关切
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们163
到关切,尤其是
(b)分
到关切。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关切人道主义局势,显然也关切受这场冲突影响弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关切。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我意西班牙代表
关切。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们定居点问题
到关切。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由此表示关切。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关切事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关切因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
,
建议12提出一些关切。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关切。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞院长
法院预算
关切。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰这种趋势
到特别关切。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关切。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们
到关切。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还整个进程
筹资表示关切。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务关切是对国际贸易
关切
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
们对第163段感到关切,尤其是对(b)分段感到关切。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
们仍然关切人道主义局势,显然也关切受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关切。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但西班牙代表
关切。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
们对
问题感到关切。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
们大家有理由对此表示关切。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关切事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关切因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
时,对建议12提出一些关切。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关切。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
们赞
院长对法院预算
关切。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别关切。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关切。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使
们感到关切。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示关切。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务关
是对国际贸易
关
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到关,尤其是对(b)分段感到关
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关人道主义局势,显然也关
场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表关
。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到关。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退都将引起关
。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些关。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
一好消息被两个关
所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算关
。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对种趋势感到特别关
。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了
些关
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到关
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示关
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务是对国际贸易
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到,尤其是对(b)分段感到
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然人道主义局势,显然也
这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约将引起
。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
怀儿童是全球
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商是对国际贸易
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到,尤其是对(b)分段感到
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然人道主义局势,显然也
受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
怀儿童是全球
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对务
关切是对国际贸易
关切
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到关切,尤其是对(b)分段感到关切。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关切人道主义局势,显然也关切受这场突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关切。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表关切。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到关切。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关切事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关切因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些关切。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
轻人失业率高特别值得关切。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算关切。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别关切。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关切。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到关切。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示关切。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
电子商务
关切是
国际贸易
关切
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们163
到关切,尤其是
(b)分
到关切。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然关切人道主义局势,显然也关切受这场冲突影响弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关切。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我意西班牙代表
关切。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们定居点问题
到关切。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由此表示关切。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关切。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关切事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关切因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
,
建议12提出一些关切。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关切。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞院长
法院预算
关切。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰这种趋势
到特别关切。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关切。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关切问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们
到关切。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还整个进程
筹资表示关切。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商务关
是对国际贸易
关
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
对第163段感到关
,尤其是对(b)分段感到关
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
仍然关
人道主义局势,显然也关
受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人关
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但同意西班牙代表
关
。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
对定居点问题感到关
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
大家有理由对此表示关
。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起关。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人关因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些关。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得关。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
赞同院长对法院预算
关
。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别关。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些关
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近态发展使
感到关
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他还对整个进程
筹资表示关
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
实上,选举工作资金仍然令人关
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
preocuparse; mostrar atención
La preocupación que despierta el comercio electrónico es fundamental para el comercio internacional.
对电子商是对国际贸易
核心。
Nos preocupa el párrafo 163, en particular su inciso b).
我们对第163段感到,尤其是对(b)分段感到
。
Nos sigue preocupando la situación humanitaria y, obviamente, la población vulnerable afectada por este conflicto.
我们仍然人道主义局势,显然也
受这场冲突影响
弱势民众。
Al Consejo ya se le informó del asesinato del Sr.
那里局势继续令人
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
但我同意西班牙代表。
Nos preocupa la cuestión de los asentamientos.
我们对定居点问题感到。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示。
Todas las retiradas del Tratado son motivo de preocupación.
所有退约行为都将引起。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
怀儿童是全球
事项。
No obstante, todavía quedan motivos de preocupación.
然而,仍有令人因素。
Al mismo tiempo se formularon varias reservas sobre la recomendación 12.
同时,对建议12提出一些。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个所冲淡。
El elevado nivel de desempleo entre los jóvenes es un motivo de particular preocupación.
年轻人失业率高特别值得。
Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.
我们赞同院长对法院预算。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些。
En ciertos ordenamientos jurídicos se abordan estos problemas.
一些法域法律考虑了这些
问题。
Sin embargo, los últimos acontecimientos son motivos de preocupación.
但最近事态发展使我们感到
。
También se plantearon objeciones en relación con la financiación de todo el proceso.
他们还对整个进程筹资表示
。
La financiación para el proyecto de las elecciones sigue siendo un problema.
事实上,选举工作资金仍然令人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。