西语助手
  • 关闭

与…有关

添加到生词本

与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


紫菜, 紫草茸, 紫癜, 紫貂, 紫丁香, 紫绀, 紫毫, 紫河车, 紫红, 紫红色,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约提出了诉讼种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励长参加所涉主题对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9所有指标变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他家讨论如何起草协定事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻缔结了跨界地下水资源协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟某些方面问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中分问题显然我们在结构方面遇到制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对毒品犯罪分子适用严厉惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


訾议, , 自…时起就有, 自…以来, 自哀, 自爱, 自拔, 自白, 自报公议, 自暴自弃,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9有关的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上期间相比,些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


自差, 自产自销, 自嘲, 自称, 自称内行, 自成一家, 自乘, 自持, 自传, 自传的,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草协定的事

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动, 自动帮忙, 自动拨号机, 自动步枪, 自动参加, 自动的, 自动地, 自动点唱机, 自动电报机, 自动贩卖机,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

具体目标9的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇死于妊娠的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


自动排注装置, 自动铅笔, 自动射击, 自动售货机, 自动提款机, 自动推进, 自动武器, 自动洗衣店, 自动仪器, 自动应答录音电话机,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约提出了诉讼的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各参加所涉主题的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他家讨论如何起草协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻缔结了跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


自肥, 自费, 自封, 自负, 自负的, 自负盈亏, 自复, 自复的, 自甘堕落, 自感应,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

文介绍这些活动的进情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和道路上前进的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了跨界地水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源的费用生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


自顾不暇, 自雇的, 自汗, 自行, 自行车, 自行车车架, 自行车打气筒, 自行车道, 自行车链罩, 自行车路,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道有关

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动有关的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业有关健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了诉讼有关的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

》中有一章专门妇女有关

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题有关的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件有关的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺有关的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目9有关的所有的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草有关协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进有关的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结了有关跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠有关的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论了所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源有关的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素有关

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况有关的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


自花传粉, 自花受精, 自画像, 自画像/自我描述, 自毁, 自己, 自己承认的, 自己的, 自己动手, 自己动手做,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,
与…有关  
concernir
欧 路 软 件版 权 所 有

Este precio está vinculado al vehículo de la compensación.

这一价格抵消的渠道

Los avances relacionados con esas actividades se describen a continuación.

下文介绍这些活动的进展情况。

Carecemos de datos sobre el número de problemas de salud relacionados con el trabajo.

我们没有专业健康不良人数的数据。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出诉讼的各种文件。

Hay también un capítulo especial sobre la mujer.

《指标汇编》中有一章专门妇女

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加所涉主题的对话。

Sigue siendo probable que se tramiten otros juicios derivados de esos casos.

仍然可能进一步审理上述案件的案情。

Hay que prestar más atención al examen de casos relacionados con promesas unilaterales.

应多加强调检查单方面承诺的案例。

Es difícil estimar la evolución de todos los indicadores vinculados con la meta 9.

很难估计具体目标9的所有指标的变化。

No es eso objeto de discusión con el otro país al redactar el convenio correspondiente.

这不是其他国家讨论如何起草协定的事项。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

冲突的紧急情况很少是善始善终的。

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固在和平发展道路上前进的各种成果。

Hungría ha concluido acuerdos sobre recursos hídricos subterráneos transfronterizos con algunos de sus vecinos.

匈牙利一些邻国缔结跨界地下水资源的协定。

Cada 30 minutos muere una mujer en el Afganistán por causas relacionadas con el embarazo.

每隔30分钟,阿富汗有一名妇女死于妊娠的原因。

Los participantes examinaron diversos aspectos relacionados con la denominada brecha digital.

会者讨论所谓数字鸿沟的某些方面的问题。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项保健的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于其它资源的费用发生变化。

Parte del problema tiene que ver claramente con las limitaciones estructurales con que tropezamos.

其中的部分问题显然我们在结构方面遇到的制约因素

En comparación con el período anterior, disminuyeron ligeramente los incidentes de violencia en esos casos.

同上一期间相比,这些情况的暴力事件略有减少。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

她的政府也对毒品的犯罪分子适用严厉的惩罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 与…有关 的西班牙语例句

用户正在搜索


自觉自愿, 自觉遵守纪律, 自截, 自尽, 自净, 自咎, 自救, 自居, 自决, 自决权,

相似单词


与…同时, 与…相反, 与…相关, 与…相匹敌, 与…相应的, 与…有关, 与鼻子有关的, 与别人合不来的人, 与此同时, 与敌人遭遇,