德语助手
  • 关闭

Vi (ist)
① 回来,归来
nach Hause zurückkehren
回家


② 回到(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
回到父母身边


③ 回复到,回转到
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
指针返回到零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen返回,归来,回来;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen收回,取回;aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;antreten开始做,开始从事;fortsetzen续,延续;begeben前往,走;fortführen续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

当我回来时发现已经不在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

我们很高兴地,尤其因为刚长途旅行回来

Ich werde nimmer zurückkehren.

我决不会回来

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

是不久前来到的(回来的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”源对于帮助难民返回原籍社区和协助这些社区收容们都是十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日返回

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外归来

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望回到自己的家乡

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望返回家园,们有权这样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)已阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外归来

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

我想回归到本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

我们没有兴趣回到联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点流离失所的难民和几内亚人人道援助,而且必须返回塞拉利昂的难民这种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还自愿返回车臣的人们有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又回到了各自的住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


Chinazolon, Chinchilla, Chinchillapelz, Chinchou, Chindesaurus, chine, Chinen, Chinese, chinesifizieren, Chinesin,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,

Vi (ist)
① 回来,归来
nach Hause zurückkehren
回家


② 回到(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
回到父母身边


③ 回复到,回转到
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
指针返回到零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen返回,归来,回来;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen收回,取回;aufbrechen,破,拆;antreten始做,始从事;fortsetzen继续,延续;begeben前往,走向,去;fortführen继续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

当我回来时发现已经不在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

我们很高兴地去看,尤其因为刚长途旅行回来

Ich werde nimmer zurückkehren.

我决不会回来

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

是不久前来到的(回来的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民返回原籍社区和些社区收容们都是十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离,将于20日返回

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外归来

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望回到自己的家乡

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望返回家园,们有权样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)已阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外归来

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

我想回归到本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民返回家园

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

我们没有兴趣回到联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点向流离失所的难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向返回塞拉利昂的难民提供种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又回到了各自的住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


chinesische revolutionshistorie, chinesische Schach, chinesische Stachelbeere, Chinesische Streifenhamster, Chinesischer Blütenpfeffer, Chinesischer Maotai, Chinesischer Restsatz, chinesischer Strahlengriffel, chinesischer Talg(=vegetabilischer Talg), chinesischer Weißdorn,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,

Vi (ist)
① 回,归
nach Hause zurückkehren
回家


② 回(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
父母身边


③ 回复,回转
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
指针返回零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen返回,归,回;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen收回,取回;aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;antreten开始做,开始从事;fortsetzen继续,延续;begeben往,走向,去;fortführen继续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

当我时发现已经不在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

我们很高兴地去看,尤其因为刚长途旅行

Ich werde nimmer zurückkehren.

我决不会

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

是不久的(回的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民返回原籍社区和协助这些社区收容们都是十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日返回

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望自己的家乡

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望返回家园,们有权这样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)已阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

我想回归本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召地位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

我们没有兴趣联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点向流离失所的难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向返回塞拉利昂的难民提供这种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又了各自的住所

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


Chinit, Chino, Chinodimethan, Chinoid, Chinoidin, Chinoiserie, Chinol, Chinolin, Chinolinfarbstoff, Chinolinium,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,

Vi (ist)
来,归来
nach Hause zurückkehren


到(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
到父母身边


复到,转到
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
指针返到零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen,归来,来;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen;aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;antreten开始做,开始从事;fortsetzen继续,延续;begeben前往,走向,去;fortführen继续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

当我时发现已经不在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

很高兴地去看,尤其因为刚长途旅行

Ich werde nimmer zurückkehren.

我决不会

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

不久前来到的(来的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民原籍社区和协助这些社区十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外归来

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望自己的家乡

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望家园,有权这样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)已阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外归来

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

我想到本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要本国,得待征召地位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始家园

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

没有兴趣联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点向流离失所的难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向塞拉利昂的难民提供这种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿车臣的人提供有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又了各自的住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


Chinoxalin, Chinoyl, Chinshakiangosaurus, Chintz, Chintzausrüstung, chintzen, Chintzkalander, Chio, Chios, Chip,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,

Vi (ist)
来,归来
nach Hause zurückkehren


(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
父母身边


,
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
针返零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen,归来,来;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen,取;aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;antreten开始做,开始从事;fortsetzen继续,延续;begeben前往,走向,去;fortführen继续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

当我时发现已经不在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

我们很高兴地去看,尤其因为刚长途旅行

Ich werde nimmer zurückkehren.

我决不会

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

是不久前来的(来的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民原籍社区和协助这些社区收容们都是十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外归来

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望己的家乡

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望家园,们有权这样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)已阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外归来

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

我想本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要本国,取得待征召地位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始家园

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

我们没有兴趣联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点向流离失所的难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向塞拉利昂的难民提供这种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向车臣的人们提供有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又了各的住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


chipextern, Chipfabrik, Chipfläche, Chip-Form, Chipfreigabe, Chiphersteller, Chipinduktivität, chipintegriert, chipintern, Chipkarte,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,

Vi (ist)
,归
nach Hause zurückkehren


到(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
到父母身边


复到,转到
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
指针返到零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen,归;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen,取;aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;antreten开始做,开始从事;fortsetzen继续,延续;begeben前往,走向,去;fortführen继续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

时发现在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

们很高兴地去看,尤其因为刚长途旅行

Ich werde nimmer zurückkehren.

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

久前到的(的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民原籍社区和协助这些社区收容们都是十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望自己的家乡

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望家园,们有权这样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

到本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要本国,取得待征召地位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始家园

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

们没有兴趣联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,仅必须在安全地点向流离失所的难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向塞拉利昂的难民提供这种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿车臣的人们提供有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又了各自的住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


Chipsatz, Chipschaltung, Chip-Scheiben, Chipset, Chipstruktur, Chiptechnik, Chip-Testgerät, Chipträger, Chipüberdeckungsmarke, Chipvereinzelung,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,

Vi (ist)
,归
nach Hause zurückkehren


到(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
到父母身边


复到,转到
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
指针返到零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen,归;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen,取;aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;antreten开始做,开始从事;fortsetzen继续,延续;begeben前往,走向,去;fortführen继续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

时发现已经不在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

们很高兴地去看,尤其因为刚长途旅行

Ich werde nimmer zurückkehren.

决不会

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

不久前到的(的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民原籍社区和协助这些社区收容们都十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望自己的家乡

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望家园,们有权这样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)已阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

到本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要本国,取得待征召地位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始家园

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

们没有兴趣联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点向流离失所的难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向塞拉利昂的难民提供这种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿车臣的人们提供有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又了各自的住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


Chirologie, Chiromant, Chiromantie, chiropractic, Chiropraktik, Chiropraktiker, Chiropraxis, Chirostenotes, Chirotherapie, chirotherapy,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,

Vi (ist)
来,归来
nach Hause zurückkehren


到(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
到父母身边


复到,转到
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
指针返到零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen,归来,来;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen,取;aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;antreten开始做,开始从事;fortsetzen继续,延续;begeben前往,走向,去;fortführen继续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

当我时发现已经不在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

我们很高兴地去看,尤其因为刚长途旅行

Ich werde nimmer zurückkehren.

我决不会

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

是不久前来到的(来的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

为“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民原籍社区和协助这些社区收容们都是十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外归来

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望自己的

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望们有权这样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)已阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外归来

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

我想到本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要本国,取得待征召地位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

我们没有兴趣联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点向流离失所的难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向塞拉利昂的难民提供这种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿车臣的人们提供有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一化工厂事故发生过后,其附近居民现在又了各自的住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


chitinig, chitinös, Chitosamin, Chitose, chkdsk, CHKPT, CHL, Chlamydia, Chlamydia trachomatis, Chlamys,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,

Vi (ist)
① 回来,归来
nach Hause zurückkehren
回家


② 回到(...身边)
zu den Eltern zurückkehren
回到父母身边


③ 回复到,回转到
Der Zeiger kehrt in die Nullstellung zurück.
指针返回到零位置。



近义词:
zudrehen
联想词
zurückkommen返回,归来,回来;verlassen孤独的,被离弃的,被遗弃的;kehren扫,清扫,打扫;zurückziehen收回,取回;aufbrechen撬开,破开,拆开,撕开;antreten开始做,开始从事;fortsetzen继续,延续;begeben前往,走向,去;fortführen继续进行;verabschieden送别,送走;aufsuchen寻访,拜访,探望;

Als ich zurückkehrte, fand ich ihn nicht mehr vor.

当我回来时发现已经不在了。

Wir besuchten ihn gern,um so mehr,als er von einer längeren Reise zurückgekehrt war.

我们很去看,尤其刚长途旅行回来

Ich werde nimmer zurückkehren.

我决不会回来

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

是不久前来到的(回来的)。

Mittel für "Wiedereingliederungspakete" sind entscheidend dabei, Flüchtlingen zu helfen, in ihre Heimatgemeinden zurückzukehren, und diese Gemeinden bei ihrer Aufnahme zu unterstützen.

“重返社会一揽子措施”提供资源对于帮助难民返回原籍社区和协助这些社区收容们都是十分重要的。

Karl ist am 15. abgereist und wird am 20. zurückkehren.

卡尔于15日离开,将于20日返回

Nach der Absolvierung ist er aus dem Ausland zurückgekehrt.

毕业后从国外归来

Im Frühling will sie an ihren Arbeitsplatz zurückkehren.

她想在春天重返职场

Er sehnt sich danach, in seine Heimat zurückzukehren.

渴望回到自己的家乡

Er bekräftigt ferner das Recht der Vertriebenen, an ihre Heimstätten zurückzukehren, wenn sie dies wünschen.

安理会还重申,如果流离失所者希望返回家园,们有权这样做。

Er ist vom Einsatz nicht zurückgekehrt.

(婉)已阵亡。

Sie ist aus dem Ausland zurückgekehrt.

她从国外归来

Ich möchte zum Thema zurückkehren.

我想回归到本题上

Nach dieser dreimonatigen Anfangsausbildung würden die einzelnen Offiziere in ihre Heimatländer zurückkehren und dort auf Abruf bereit stehen.

最初3个月集训期结束以后,参训个人就要返回本国,取得待征召位。

Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.

在澳大利亚率领的多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园

Wir haben kein Interesse, in die Föderation zurückzukehren.

我们没有回到联邦

Rund 103.000 Menschen sind in der letzten Zeit in den Osten Sri Lankas zurückgekehrt.

在斯里兰卡东部,最近约有10.3万人重返家园

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认,不仅必须在安全点向流离失所的难民和几内亚人提供人道援助,而且必须向返回塞拉利昂的难民提供这种援助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。

Nach der Panne in einem Duisburger Chemiewerk sind die Anwohner wieder in ihre Häuser zurückgekehrt.

在杜伊斯堡一家化工厂事故发生过后,其附近居民现在又回到了各自的住所

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zurückkehren 的德语例句

用户正在搜索


Chloral, Chloralalkoholat, Chloralamid, Chloralhydrat, Chloralid, Chloralkalielektrolyse, Chloralkalien, Chloralkyl, Chlorallyl, Chlorallylen,

相似单词


Züruckhaltung, zurückholen, Zurückholung, zurückjagen, zurückkaufen, zurückkehren, Zurückkehren, zurückkehrend, zurückklappbar, zurückklappen,