德语助手
  • 关闭

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等互关系,互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…关;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel协调,契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇容提要中有几处上下文联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件事情时提到了他名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Das muß man im Zusammenhang sehen.

这必须前后联系起来看(或从事互关系来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作另一个具有深远意义方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


CGS, CGSIC, CGS-System, CGU, CGW, CH, ch., CH4, Chabasit, Cha-Cha-Cha,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等在的)相互,相互联

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
某事有

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件相互联起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen…相;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 联,,相互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇容提要中有几处上下文联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件事情时提到了他的名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育摆脱贫

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Das muß man im Zusammenhang sehen.

这必须前后联起来看(或从事物的相互来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续注有法规咨询员的问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


chain, chaining, Chaintech, chairman of the board, Chaise, Chaiselongue, C-Haken, Chalcanthit, Chalcedon, chalcedony,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等在的)互关系,互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
两件事之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出一个句子
【汽车】
m 关联,关系,互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

容提要中有几处联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看段引不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到件事情时提到了他的名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Das muß man im Zusammenhang sehen.

必须前后联系起来看(或从事物的互关系来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

方面需要国际的不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强需要另外提供新的资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Chalkon, Chalkophile-Element, Chalkopyrit, Chalkosin, Challenger, Chalzedon, Chamaecyparis lawlsoniana cv.Minima, Chamaecyparis obtusa cv.Nana Kosteri, Chamaenerion angustifolium, Chamäleon,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt;Hintergrund,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇容提要中有几处上下文联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件事情时提到了他名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Das muß man im Zusammenhang sehen.

这必须前后联系起来看(或从事物相互关系来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方需要国际不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方,我们应考虑到每个国家不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方,媒介应注意自己对儿童影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作另一个具有深远意义

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Changeant, Changeanteffekt, changieren, changierend, Changierspannrahmentrockenmaschine, Changsha, Changtusaurus, Chania, Channeling, Channelleitfähigkeit,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等在的)相互关,相互

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件相互

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
想词
Kontext上下文,前后关;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关,关,相互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇容提要中有几处上下文

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件事情时提到了他的名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Das muß man im Zusammenhang sehen.

这必须前后来看(或从事物的相互关来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Charakteristische Strahlung, Charakteristische Temperatur, charakteristischen, charakteristischen Gleichung, charakteristisches Polynom, Charakterkomödie, Charakterkopf, Charakterkunde, charakterlich, charakterlos,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

用户正在搜索


Chargierwagen, Chari-Baguirmi, Chariot, Chariotte, Charisma, charismatisch, Charite, Charivari, Charkow, Charle,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等在的)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇容提要中有几处上下联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下,这一是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下,这不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件事情时提到了他的名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4

Das muß man im Zusammenhang sehen.

这必须前后联系起来看(或从事物的相互关系来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强需要另外提供新的资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Chausseewalze, chaussieren, Chausson, Chauvi, Chauvinismus, Chauvinist, chauvinistisch, Chauvischwein, Chavicin, Chavicinsäure,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等在的)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
两件事之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang致,;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

容提要中有几处上下文联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文引文不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到件事情时提到了他的名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4

Das muß man im Zusammenhang sehen.

必须前后联系起来看(或从事物的相互关系来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

方面需要国际的不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强需要另外提供新的资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另个具有深远意义的方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Chelidoniummajus, Chelidonsäure, chelieren, Chelsea, chem., Chemcoater, Chemiatrie, chemical pulp, Chemie, Chemie der Hochpolymeren,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取抽出一个句子
词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇容提要中有几处上下文联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件事情时提到了字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当初级教育与摆脱贫穷紧密相关

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Das muß man im Zusammenhang sehen.

这必须前后联系起来看(或从事物相互关系来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每个国家不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作另一个具有深远意方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Chemiestudent, Chemietechnik, Chemieunternehmen, Chemiewaffe, Chemiewaffen-Konvention von 1993, Chemiewerk, Chemiewerker, Chemiewerte, Chemigraph, Chemigraphie,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等在的)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
这两件事之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两事件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出一句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,协调;Hinblick固定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel协调,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

这篇容提要中有上下文联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文,这一段是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文,这段引文不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到这件事情时提到了他的名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4段。

Das muß man im Zusammenhang sehen.

这必须前后联系起来看(或从事物的相互关系来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

这方面需要国际的不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

在这方面,我们应考虑到每国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

在这方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

这一方案现已暂停,主要是由于干旱所引起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新的资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一具有深远意义的方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


Chemikalienleichter, Chemikalienprahm, Chemikalienregenerierung, Chemikalienrückgewinnung, Chemikalientanker, Chemikalientankschiff, Chemikalientoilette, Chemikalienverbrennungsschiff, Chemikalienverschäumungsmaschine, Chemikalienzugabe,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,

m. -[e]s,-hänge

(行为,现象等在的)相互关系,相互联系

Es besteht ein ursächlicher Zusammenhang zwischen beiden Ereignissen.
两件事之间有着因果关系。

mit etw. im (in) Zusammenhang stehen
与某事有关联

zwei Ereignisse miteinander in Zusammenhang bringen
把两个事件相互联系起来

einen Satz aus dem Zusammenhang herauslösen (或reißen)
断章取义的抽出一个句子
近义词:
Umgebung,  Kombination,  Entstehungskontext,  Korrelation,  Sachzusammenhang,  Kohärenz,  Konsistenz,  Gesamtzusammenhang,  Funktionszusammenhang,  Bedeutungszusammenhang,  Lebenszusammenhang,  Wirkungszusammenhang,  Satzzusammenhang,  Gesetz,  Kausalzusammenhang,  Aggregation,  Sinnzusammenhang,  Textzusammenhang
联想词
Kontext上下文,前后关系;Bezug薪水,收入,工资;Verbindung结合;Aspekt方面;Hintergrund背景,幕后;Einklang一致,;Hinblick定搭配);zusammenhängen与…相关;Fall情况,事情,事件;Zusammenspiel,相契;Umstand情况;
【汽车】
m 关联,关系,相互依赖性
欧 路 软 件

Bei dieser Inhaltsangabe ist einiges aus dem Zusammenhang geraten.

容提要中有几处上下文联贯

Du kannst nicht einfach einige Wörter aus dem Zusammenhang reissen.

你不能只断章取义地摘用几个词。

Aus dem Zusammenhang gerissen,ist diese Stelle unverständlich.

脱离上下文是不能理解的。

Ohne Zusammenhang kann man das Zitat nicht verstehen.

不看上下文文不好懂。

Ihr Rücktritt steht im Zusammenhang mit dem Bestechungsskandal.

她的辞职跟那件贿赂丑闻有关。

Sein Name ist im Zusammenhang mit dieser Angelegenheit ganannt worden.

说到件事情时提到了他的名字。

Das ist desto interessanter für mich, als ich die Zusammenhänge kenne.

因为我知道来龙去脉,所以感到更有兴趣了。

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.

适当的初级教育与摆脱贫穷紧密相关

Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).

安理会为此回顾第1643(2005)号决议第4

Das muß man im Zusammenhang sehen.

必须前后联系起来看(或从事物的相互关系来判断).

In diesem Zusammenhang fordert er die weitere Durchführung seiner Resolution 1325 (2000).

为此,安理会呼吁进一步执行安理会第1325(2000)号决议。

In diesem Zusammenhang bedarf es einer kontinuierlichen internationalen Unterstützung und Zusammenarbeit.

方面需要国际的不断支持和合作。

In diesem Zusammenhang sollten wir die unterschiedlichen Eigenschaften und Besonderheiten der Länder berücksichtigen.

方面,我们应考虑到每个国家的不同特点和具体国情。

In diesem Zusammenhang sollten die Medien ihren Einfluss auf die Kinder bedenken.

方面,媒介应注意自己对儿童的影响。

Das AIAD wird die Fragen im Zusammenhang mit dem Berater für Bauvorschriften weiterverfolgen.

监督厅将继续关注有关法规咨询员的问题。

In diesem Zusammenhang unterstützen wir die Entwicklungsländer bei ihren Bemühungen zur Förderung einer Recyclingwirtschaft.

为此,我们支持发展中国家推动循环经济。

Das Programm ist inzwischen, weitgehend aus Gründen im Zusammenhang mit der Dürre, ausgesetzt worden.

一方案现已暂停,主要是由于干旱所起的种种情况。

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强需要另外提供新的资金。

Ein weiterer Aspekt unserer Friedenskonsolidierungsarbeit, dem große Tragweite zukommt, steht im Zusammenhang mit der Minenräumung.

排雷是我们建设和平工作的另一个具有深远意义的方面。

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

警务改革的其余责任转给了欧洲联盟警察特派团。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Zusammenhang 的德语例句

用户正在搜索


chemisch inaktiv, chemisch indifferent, Chemisch Physikalisch Veränderung, chemisch rein, chemisch reinigen, Chemisch Stabilität, Chemisch Vernickelung, Chemisch Versilberung, chemisch wirksames Agens, chemische,

相似单词


zusammengesetztes Werkzeug, zusammengestellte kalte platte, zusammenhaben, Zusammenhalt, zusammenhalten, Zusammenhang, zusammenhang (s) los, zusammenhang zwischen maß-, form- und parallelitätstoleranzen, zusammenhang(s)los, Zusammenhang(s)losigkeit,