Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数千名难
开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流
。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数千名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难
口粮定量削减
半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万利比里亚难
越过边界移动,加上目前在利比里亚
难
可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
千上万
人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
千上万
人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人死于这种流
。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
千上万
鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
千上万
家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造
原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数千名工作人员在艰苦外地地点服务,他们在履
职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将千上万流离失所
安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
千上万
利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造
严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)千上万
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人达
千之
。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
千计
人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领国部队于10月份部署之后,
千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致
千计
人沦
流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有千名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所安哥拉人
及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达百(
千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万鸟儿栖息在这
岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了千
人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各数千
实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数千名工作人员在艰苦外
点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所安哥拉人以及埃塞俄比亚、索
里和苏丹
数千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已好几百(好几
)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成上万
人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成上万
人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以
计
人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成上万
鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以
计。
Es waren einige Tausende.
有几人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成上万
家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,
名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致
以
计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成上万流离失所
安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成上万
利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成上万
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
以千计
人死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,
千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致
以千计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有千名工作人员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费已达好
百(好
)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成上万
向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成上万
向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员数达数
之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以计
死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成上万
鸟儿栖息在这个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以计。
Es waren einige Tausende.
有。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成上万
家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了个
。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数个实验室不久将有能力生产极具杀伤力
造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数
名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以
计
沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数名工作
员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成上万流离失所
安哥拉
以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数
名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成上万
利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成上万
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千上万人向新
世界冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千上万人向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员人数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
上千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
从中赚了一千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计人死于
种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千上万鸟儿栖息在
个岛上。
Sie kamen zu Tausenden.
了几千人。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千人。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千上万家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
了几千个人。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
世界各地数千个实验室不久将有能力生产极具杀伤力人造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国
队于10月份
署之后,数千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
人沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我有数千名工作人员在艰苦
外地地点服务,
在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千上万流离失所安哥拉人以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千上万利比里亚难民越过边界移动,加上目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千上万候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Die Kosten gehen in die Hunderte (die Tausende).
费用已达好几百(好几千)。
Tausende jubelten dem neuen Weltmeister (der siegreichen Mannschaft) zu.
成千万
向新
冠军(胜利
球队)欢呼。
Tausende jubelten der siegreichen Mannschaft zu.
成千万
向胜利
球队欢呼。
Die Zahl der Verletzten geht in die Tausende.
伤员数达数千之众。
Im Amazonas-Gebiet leben mehr als eine Tausend Ur-Einwohner.
千余土著居民居住在亚马逊地区。
Er hat einen (runden) Tausender daran verdient.
他从中赚了一千马克(整)。
An dieser Seuche starben Tausende hin.
数以千计死于这种流行病。
Tausende von Vögeln bevölkern die Insel.
成千万
鸟儿栖息在这
岛
。
Sie kamen zu Tausenden.
他们来了几千。
Die Zuschauer zählen nach Tausenden.
观众数以千计。
Es waren einige Tausende.
有几千。
Tausende von Familien wurden ausgebombt.
成千万
家庭被炸毁了。
Ein paar Tausend waren gekommen.
来了几千。
Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.
各地数千
实验室不久将有能力生产极具杀伤力
造病原体。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领多国部队于10月份部署之后,数千名难民开始返回家园。
In Indonesien führte die Wiederaufnahme der Militäroffensive gegen die Separatistenbewegung in Aceh ebenfalls zur Vertreibung von Tausenden von Menschen.
在印度尼西亚,对亚齐分裂运动重新发动军事进攻,也导致数以千计
沦为流民。
Tausende unserer Bediensteten, die an problematischen Standorten im Feld tätig sind, sind bei der Wahrnehmung ihrer Dienstpflichten großen Gefahren ausgesetzt.
我们有数千名工作员在艰苦
外地地点服务,他们在履行职责时面临极大
危险。
Es sah sich auch gezwungen, für Hunderttausende vertriebener Angolaner und Tausende von Flüchtlingen aus Äthiopien, Somalia und Sudan die Rationen zu halbieren.
粮食计划署还被迫将成千万流离失所
安哥拉
以及埃塞俄比亚、索马里和苏丹
数千名难民
口粮定量削减一半。
Der Grenzübertritt Tausender liberianischer Flüchtlinge im Verbund mit einem möglichen Massenrückstrom sierra-leonischer Flüchtlinge aus Liberia könnte schwerwiegende Auswirkungen auf die regionale Stabilität nach sich ziehen.
成千万
利比里亚难民越过边
移动,加
目前在利比里亚
难民可能从塞拉利昂大规模回返,可能对该区域
稳定造成严重
影响。
Tausende und aber Tausende Zugvögel ziehen jährlich nach Süden.
(雅,渐旧)成千万
候鸟每年都向南方迁徙 。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。