德语助手
  • 关闭

Strafgerichtshof

添加到生词本

(der)  刑事法庭
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat安理会,安全理事会;Staatsanwaltschaft检察,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合国;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事现已在海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国际刑事的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国际刑事的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问国际法庭在过去一年中了9个案,涉及被告共23人。

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事的普遍性对于它的长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要的。

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清国际刑事与各国法的相辅相成关系。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问国际法庭庭长应担任一个庭的法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事罗马规约》的缔约国大会通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问国际法庭继续执行安全理事会第1503(2003)和1534(2004)号决议核准的完成工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

《国际刑事规约》的生效是朝着世界秩序与公义迈出的史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立的国际刑事会惩治那些犯有最邪恶罪行的人,从而有助于震慑今后的犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出的常设国际刑事的构想最终将变成现实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事理。

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问国际法庭则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体的计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一国显然没有防止这种煽动行为,国际社会就应提醒当局注意这项义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交国际刑事理。

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对在这方面取得的进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多的工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


elmo, Elmo Lader, Elmo-Lader, Elmsfeuer, Elmshorn, elnsatzbedingungen, ELOD, Elodea, Eloflux-Elektrolysezelle, Eloflux-System,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,
(der)  事法庭
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof法院;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat安理会,安全理事会;Staatsanwaltschaft检察院,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法院;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

法院现已在海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立法院的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“法院的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员不积地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问法庭在过去一年中审判了9个案,涉及被告共23人。

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于法院的普遍性对于它的长期实效性非常关键,这六之尽早批准是很重要的。

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清法院与各法院的相辅相成关系。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《法院罗马规约》的缔约大会通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问法庭继续执行安全理事会第1503(2003)和1534(2004)号决议核准的完成工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

法院规约》的生效是朝着世界秩序与公义迈出的史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立的法院会惩治那些犯有最邪恶罪行的人,从而有助于震慑今后的犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合提出的常设法院的构想最终将变成现实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交法院审理。

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问法庭则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体的审计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一显然没有防止这种煽动行为,社会就应提醒当局注意这项义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交法院审理。

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对在这方面取得的进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多的工作,包括更多家加入《罗马规约》并将案件移交法院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


Eloxalverfahren, eloxieren, eloxiert, eloxierten, Eloxierung, Elritze, ELS, Elsaß, Elsässer, elsässisch,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,
(der)  刑事法庭
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof法院;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat安理,安全理事;Staatsanwaltschaft检察院,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合国;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法院;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事法院现已在海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国际刑事法院项目列入大第五十六届程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国际刑事法院项目列入大第五十八届程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问国际法庭在过去一年中审判了9个案,涉及被告共23人。

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院普遍性对于它实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清国际刑事法院与各国法院相辅相成关系。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问国际法庭庭应担任一个审判分庭法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事法院罗马规约》缔约国大通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问国际法庭继续执行安全理事第1503(2003)和1534(2004)号决核准完成工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

《国际刑事法院规约》生效是朝着世界秩序与公义迈出史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立国际刑事法院惩治那些犯有最邪恶罪行人,从而有助于震慑今后犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出常设国际刑事法院构想最终将变成现实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事应当随时准备行使《罗马规约》授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问国际法庭则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体审计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一国显然没有防止这种煽动行为,国际社就应提醒当局注意这项义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交国际刑事法院审理。

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对在这方面取得进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交法院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


Elsterauge, Elsterwerda, ELT, Elten, Elter, elterlich, Eltern, Elternabend, Elternaktiv, Elternbeirat,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,
(der)  刑事法庭
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof法院;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat安理会,安全理事会;Staatsanwaltschaft检察院,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合国;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法院;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事法院海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国际刑事法院的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国际刑事法院的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问国际法庭过去一年中审判了9个案,涉及被告共23人。

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍性对于它的长期实效性非常键,这六国之尽早批准是很重要的。

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清国际刑事法院与各国法院的相辅相

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

国际法庭方面,法律事务厅就有查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问国际法庭庭长应担任一个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问国际法庭常任法官应从其员中选出一名庭长。

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事法院罗马规约》的缔约国大会通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问国际法庭继续执行安全理事会第1503(2003)和1534(2004)号决议核准的完工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

《国际刑事法院规约》的生效是朝着世界秩序与公义迈出的史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近立的国际刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行的人,从而有助于震慑今后的犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出的常设国际刑事法院的构想最终将变实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问国际法庭则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体的审计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一国显然没有防止这种煽动行为,国际社会就应提醒当局注意这项义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交国际刑事法院审理。

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对这方面取得的进展表示欢迎并希望今后几年可以做更多的工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交法院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


Elternseminar, Elternsprechtag, Elternteil, Elternurlaub, Elternverantwortung, Elternvertretung, Elternverzeichnis, Elternzeit, Elton, Eltwerk,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,
(der)  刑事法庭
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof法院;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat安理会,安全理事会;Staatsanwaltschaft检察院,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合国;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法院;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事法院现已在海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国际刑事法院列入大会第五十六届会议临时议程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国际刑事法院列入大会第五十八届会议临时议程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问国际法庭在过去一年中审判了9个案,涉及被告共23人。

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

国际刑事法院普遍性对长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助澄清国际刑事法院与各国法院相辅相成关系。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问国际法庭庭长应担任一个审判分庭法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事法院罗马规约》缔约国大会通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问国际法庭继续执行安全理事会第1503(2003)和1534(2004)号决议核准完成工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

《国际刑事法院规约》生效是朝着世界秩序与公义迈出史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立国际刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行人,从而有助震慑今后犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出常设国际刑事法院构想最终将变成现实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问国际法庭则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体审计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一国显然没有防止这种煽动行为,国际社会就应提醒当局注意这义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交国际刑事法院审理。

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对在这方面取得进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交法院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


Elutionsgaschromatografie, Elutionskolonne, Elutionsmittel, Elutionstest, Elutionsversuch, Elutor, Elutriator, Elutrierung, eluvial, Eluvialzone,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,
(der)  
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof法院;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat安理会,安全理会;Staatsanwaltschaft检察院,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合国;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法院;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

法院现已在海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国法院的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国法院的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个的未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问在过去一年中审判了9个案,涉及被告共23人。

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国法院的普遍性对于它的长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要的。

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清国法院与各国法院的相辅相成关系。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

在国方面,法律务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问长应担任一个审判分的法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问常任法官应从其成员中选出一名长。

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国法院罗马规约》的缔约国大会通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问继续执行安全理会第1503(2003)和1534(2004)号决议核准的完成工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

《国法院规约》的生效是朝着世界秩序与公义迈出的史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立的国法院会惩治那些犯有最邪恶罪行的人,从而有助于震慑今后的犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出的常设国法院的构想最终将变成现实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理会应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国法院审理。

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体的审计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理会回顾国法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一国显然没有防止这种煽动行为,国社会就应提醒当局注意这项义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交国法院审理。

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对在这方面取得的进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多的工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交法院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


elysäisch, Elysierbadentgraten, Elysierbeizen, elysieren, Elysierpolieren, Elysierschleifen, elysisch, Elysium, Elytron, Em,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,
(der)  刑事法
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof法院;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat;Staatsanwaltschaft检察院,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合国;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法院;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事法院现已在海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国际刑事法院的项目列入大第五十六届议临时议程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国际刑事法院的项目列入大第五十八届议临时议程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个的未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问国际法在过去一年中审判了9个案,涉及被告共23人。

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍性对于它的长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要的。

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清国际刑事法院与各国法院的相辅相成关系。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

在国际法方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人的请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问国际法长应担任一个审判分的法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问国际法常任法官应从其成员中选出一名长。

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事法院罗马规约》的缔约国大通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问国际法继续执行第1503(2003)和1534(2004)号决议核准的完成工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

《国际刑事法院规约》的生效是朝着世界秩序与公义迈出的史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立的国际刑事法院惩治那些犯有最邪恶罪行的人,从而有助于震慑今后的犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出的常设国际刑事法院的构想最终将变成现实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

应当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问国际法则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体的审计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一国显然没有防止这种煽动行为,国际社就应提醒当局注意这项义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交国际刑事法院

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对在这方面取得的进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多的工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交法院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


Emailadresse, E-Mailadresse, E-Mail-Adresse, Emailbeschichtung, Emailblech, Emailbrand, Emailbrennofen, Emaildraht, emailen, Emailfarbe,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,
(der)  刑事法庭
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat安理会,安全理事会;Staatsanwaltschaft检察,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合国;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事现已在海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国际刑事目列入大会第五十六届会议临时议程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国际刑事目列入大会第五十八届会议临时议程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作出响应,缴纳欠款,这两个法庭未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问国际法庭在过去一年中审判了9个案,涉及被告共23人。

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事普遍性对于它长期实效性非常关键,这六国批准是很重要

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清国际刑事与各国法相辅相成关系。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证人请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问国际法庭庭长应担任一个审判分庭法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问国际法庭常任法官应从其成员中选出一名庭长。

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事罗马规约》缔约国大会通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问国际法庭继续执行安全理事会第1503(2003)和1534(2004)号决议核准完成工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

《国际刑事规约》生效是朝着世界秩序与公义迈出史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立国际刑事会惩治那些犯有最邪恶罪行人,从而有助于震慑今后犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出常设国际刑事构想最终将变成现实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会应当随时准备行使《罗马规约》授权,将案例提交国际刑事审理。

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问国际法庭则为两名专业工作人员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体审计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事签发了针对上帝军某些头目逮捕令,指控其犯有战争罪和危害人类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一国显然没有防止这种煽动行为,国际社会就应提醒当局注意这义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交国际刑事审理。

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对在这方面取得进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


Emailledraht, Emailleleder, Emailleur, Emaillierblech, emaillieren, Emaillierofen, Emaillierstahl, Emaillierstahlblech, emaillierter Stahl, Emaillierüberzug,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,
(der)  刑事法庭
n. court of criminal assize, court of law dealing with criminal matters
近义词:
Gerichtshof
联想词
Gerichtshof法院;Tribunal论坛;Währungsfonds货币资金;Sicherheitsrat安理会,安全理事会;Staatsanwaltschaft检察院,检查机构;Kriegsverbrechen战争罪行;UNO联合国;Anklage控方;Gericht菜肴;Bezirksgericht地方法院;Haftbefehl逮捕令;

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事法院现已在海牙运作。

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“设立国际刑事法院的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定将为“国际刑事法院的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

Wenn die Mitgliedstaaten nicht rasch und positiv reagieren und ihre Beiträge entrichten, könnte der Fortbestand der Strafgerichtshöfe gefährdet sein.

如果会员国不积极迅速地作,缴纳欠款,这两个法庭的未来堪忧。

Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch.

卢旺达问国际法庭在过去一年中审判了9个案,涉及被23

Es ist wichtig, dass sie dies so bald wie möglich tun, denn die Universalität des Strafgerichtshofs ist ausschlaggebend für seine langfristige Effektivität.

由于国际刑事法院的普遍性对于它的长期实效性非常关键,这六国之尽早批准是很重要的。

Zuletzt wurde eine Lösung gefunden, die beidem gerecht wird und dazu beigetragen hat, die Komplementarität des Strafgerichtshofs gegenüber den einzelstaatlichen Gerichten zu klären.

最后得到一个解决办法,两方面都得以维持,有助于澄清国际刑事法院与各国法院的相辅相成关系。

Was die internationalen Strafgerichtshöfe betrifft, so war der Bereich im Zusammenhang mit Anträgen auf Zugang zu urkundlichen Belegen und zu Zeugen beratend tätig.

在国际法庭方面,法律事务厅就有关查阅书面证据和询问证的请求提供了咨询。

Der Präsident des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda ist Mitglied einer seiner Strafkammern.

卢旺达问国际法庭庭长担任一个审判分庭的法官。

Die ständigen Richter des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda wählen aus ihren eigenen Reihen einen Präsidenten.

卢旺达问国际法庭常任法官从其成员中选一名庭长。

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事法院罗马规约》的缔约国大会通过

Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat die Arbeitsabschlussstrategie weiter verfolgt, die der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.

前南斯拉夫问国际法庭继续执行安全理事会第1503(2003)和1534(2004)号决议核准的完成工作战略。

Das Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs ließ Ordnung und Gerechtigkeit in der Welt ein großes Stück näher rücken.

《国际刑事法院规约》的生效是朝着世界秩序与公义迈的史无前例一步。

Es besteht die Hoffnung, dass der vor kurzem geschaffene Internationale Strafgerichtshof diejenigen, die die schlimmsten derartigen Verbrechen begangen haben, bestrafen und so in Zukunft zur Abschreckung beitragen wird.

希望最近成立的国际刑事法院会惩治那些犯有最邪恶罪行的,从而有助于震慑今后的犯罪者。

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提的常设国际刑事法院的构想最终将变成现实。

Der Sicherheitsrat sollte bereit sein, von der ihm nach dem Römischen Statut zustehenden Befugnis Gebrauch zu machen, mutmaßliche Fälle von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit dem Internationalen Strafgerichtshof zu unterbreiten.

安全理事会当随时准备行使《罗马规约》的授权,将案例提交国际刑事法院审理。

Am Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien werden zwei Stellen des Höheren Dienstes finanziert, was nach Ansicht des AIAD angemessen ist, da der Umfang der Prüfungstätigkeit in beiden Einrichtungen vergleichbar ist.

前南斯拉夫问国际法庭则为两名专业工作员提供了资金,监督厅认为可以此作为基准,因为这两个实体的审计工作规模具有可比性。

Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschließlich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.

“安全理事会回顾国际刑事法院签发了针对上帝军某些头目的逮捕令,指控其犯有战争罪和危害类罪等罪行,包括凶杀、强奸和以绑架方式强征儿童入伍等。

Wenn ein Staat dies offenkundig unterlässt, sollte die internationale Gemeinschaft die Behörden an diese Verpflichtung erinnern und auf das Römische Statut verweisen, nach dem solche Handlungen dem Internationalen Strafgerichtshof unterbreitet werden könnten.

如果一国显然没有防止这种煽动行为,国际社会就提醒当局注意这项义务,而且这种行为可以根据《罗马规约》送交国际刑事法院审理。

Ich begrüße die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum Römischen Statut und durch die Überweisung von Fällen an den Strafgerichtshof.

我对在这方面取得的进展表示欢迎并希望在今后几年可以做更多的工作,包括更多国家加入《罗马规约》并将案件移交法院

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Strafgerichtshof 的德语例句

用户正在搜索


Emailwaren, emalsionsfarben, Eman, Emanation, Emanationsmesser, Emanationsmessung, emanieren, Emaniervermögen, Emanometrie, Emanuel,

相似单词


Strafgefangene(r), Strafgeld, Strafgericht, strafgerichtlich, Strafgerichtsbarkeit, Strafgerichtshof, Strafgesetz, Strafgesetzbuch, Strafgewalt, Strafjustiz,