Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法
的判决是负面的。
,法
(Amtsgericht 初级法
,Bundesgericht 联邦法
,Landesgericht 州法
)
的不当行为
(指建筑物)
坐落
剧
对面。
审判。
词
,州法
;
;
;
;
,初级法
;
;
;
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法
的判决是负面的。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法
起诉。
Wir wollen dem Beschluß (der Entscheidung des Gerichts) nicht vorgreifen.
我们不要

出决议(法
裁决)之前行动。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法
将孩子判给了母亲。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法
代表正当利益。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法
宣布遗产归他所有。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出
辩护。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须
为证人出
。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍
法
上说出了他外国策划者的名字。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法
正准备审理这些案件。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法
因证据不足宣告被告无罪。
Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.
法
的一切决定,应以过半数表决
出。
Bis heute verurteilte das Gericht in sieben Urteilen insgesamt acht Personen.
迄今,法
已
出7项判决,共将8人判罪。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要
法
保留到事情最后弄清楚为止。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
任何特定案件中,法
可决定停止适用有关时限的规定。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条规定的情况外,法
的判决为终审判决,不得上诉。
Der Mann hat vor Gericht auf Schuld gegen seinen Freund geklagt.
这个男人因朋友欠账而将其告上法
。
Mehrere Personen, für die ein Haftbefehl des Gerichts vorlag, wurden im letzten Jahr festgenommen.
过去一年中,根据法
签发的拘捕令逮捕了一些人。
Bei dem Prozess im Juni wurde erstmals ein nichtruandischer Staatsbürger von dem Gericht verurteilt.
份那次审判所涉被告是该法
定罪的第一名非卢旺达籍犯人。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen trifft die für die Tätigkeit des Gerichts notwendigen Verwaltungsregelungen.
联合国秘书长应为法
的运
出所需的行政安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。