Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动作太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民社会组织密切互动,有
会同民
社会合作,而这种
会是其他任何
构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政构密切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织密切合作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
汗和科索沃,我
与北约保持密
。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门这一进程中密
协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密
相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织密互动,有机会同民间社会
,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构密,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织
编写这一报告时密
。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会打击恐怖主义与联
国其它优先事项之间建立了密
联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密
协调与
。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联国应当寻求同那些
建立预防框架方面发挥主导
用的区域组织密
。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的密是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密协
。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动作太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持
合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间机构合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间建立了
联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织合作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共同体的合作是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题协作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人个很窄的房间。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动作太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗科索沃,我
与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门巴勒斯坦安全部门在这
程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国各
府间机构密切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织世界贸易组织在编写这
报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在行部署,期待联苏特派团
非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织密切合作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织加勒比共同体的密切合作是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
件新上衣他穿着有点
。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着的衣服,我的动作太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了内和
赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员和各政府间机构密切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合、世界银行、
货币基金组织和世界贸易组织在编写
一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合
其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织密切合作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲家组织和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们人进入一个很窄的房间。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的作太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织密切互,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着会员国和各政府间机构密切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义联合国其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织密切合作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,美洲国家组织和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控
其资金和资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,的动作太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科,
保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡犯罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织密切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
期待着
会员国和各政府间机构密切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义联合国其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织密切合作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,美洲国家组织和加勒比共同体的密切合作是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动作太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我与北约保持密切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内和国际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门和巴勒斯坦安全部门在这一进程中密切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱和政治动荡与犯罪网络的成长密切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会数以百计的民间社会组织密切互动,有
会
民间社会合作,而这种
会是其他任
所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员国和各政府间密切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合国、世界银行、国际货币基金组织和世界贸易组织在编写这一报告时密切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合国其它优先事项之间建立了密切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团和非盟驻苏特派团密切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合国应当寻求那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织密切合作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲国家组织和加勒比共体的密切合作是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题密切协作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金和资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sie quetschten sich durch die enge Tur.
他们挤过窄的门。
Die Einfahrt in das enge Tor war schwierig.
驶入狭窄的大门是困难的。
Man zwang die Gefangenen in einen engen Raum.
人们强制犯人进入一个很窄的房间。
Die neue Jacke engte ihn etwas ein.
这件新上衣他穿着有点紧。
Der Bus kommt durch die enge Straße nicht durch.
公共汽车通不过这条狭窄的街道。
Er konnte in der engen Straße (mit dem Wagen) nicht wenden.
在这条窄路上他没法(把车子)掉头。
In dem engen Anzug habe ich zu wenig Bewegnungsfreiheit.
穿着这套紧的衣服,我的动作太不方便。
Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗科索沃,我
与北约保持
切合作。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲的合作导致了
内
际竞赛上突出的成绩。
Das Quartett lobt die enge Koordinierung zwischen den israelischen und den palästinensischen Sicherheitsdiensten während des Prozesses.
四方赞扬以色列安全部门巴勒斯坦安全部门在这一进程中
切协调。
Konflikte sowie bürgerkriegsähnliche und politische Auseinandersetzungen stehen in einem engen Zusammenhang mit dem Wachstum krimineller Netzwerke.
正在发生的冲突以及内乱政治动荡与犯罪网络的成长
切相关。
Die enge Interaktion der Kommission mit hunderten zivilgesellschaftlicher Organisationen ermöglicht ihr eine Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft, wie sie sonst nirgendwo existiert.
委员会同数以百计的民间社会组织切互动,有机会同民间社会合作,而这种机会是其他任何机构所不具备的。
Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und zwischenstaatlichen Organen und werde die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe unterstützen.
我期待着与会员政府间机构
切合作,支持落实该小组的建议。
Wir befürworten eine enge Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, der Weltbank, dem Internationalen Währungsfonds und der Welthandelsorganisation bei der Erstellung dieses Berichts.
我们鼓励联合、世界银行、
际货币基金组织
世界贸易组织在编写这一报告时
切合作。
Mit diesen Resolutionen hat der Sicherheitsrat die enge Verbindung zwischen dem Kampf gegen den Terrorismus und den anderen Prioritäten der Vereinten Nationen hergestellt.
通过这些决议,安全理事会在打击恐怖主义与联合其它优先事项之间建立了
切联系。
Der Sicherheitsrat begrüßt die laufende Dislozierung der UNMIS und sieht einer engen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der UNMIS und der AMIS mit Interesse entgegen.
“安全理事会欣见联苏特派团正在进行部署,期待联苏特派团非盟驻苏特派团
切协调与合作。
Die Vereinten Nationen sollten sich um eine enge Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen bemühen, die bei der Erarbeitung von Rahmenregelungen für Prävention die Führung übernommen haben.
联合应当寻求同那些在建立预防框架方面发挥主导作用的区域组织
切合作。
Eine enge Zusammenarbeit mit der Organisation der amerikanischen Staaten und der Karibischen Gemeinschaft wird ausschlaggebend für die Gewährleistung der erfolgreichen Durchführung des Mandats der Mission sein.
为确保特派团成功地执行任务,与美洲家组织
加勒比共同体的
切合作是至关重要的。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既能保证对总部以外的用户部门进行更有效、及时的审计,又能确保就战略问题切协作。
Auf Grund der engen Einbeziehung des UNHCR und der Tauglichkeit der bestehenden Verfahren war die Mission in der Lage, ihre Finanzmittel und Vermögensgegenstände wirksam zu kontrollieren.
难民专员办事处参与程度较深,现有的程序运转良好,都使得难民专员办事处能够有效控制其资金资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。