Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太人呆在魔鬼岛碍你什么事?”
Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太人呆在魔鬼岛碍你什么事?”
Venez avec moi, si vous voulez voir une belle diablerie.
跟我一块去吧,如果您想看看魔鬼显灵。
Dieu n'aime pas moi.Je suis forcé dans un diable.
上帝不喜欢我.我被迫变成魔鬼.
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补上一句:“我意思是,如果你
魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会投我
票?”
C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
“这简直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声道。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地狱魔鬼,人类害怕吧!
Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.
魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便去寻找那棵橡树。
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我宁愿投魔鬼票,也绝不投你
票”。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么有上帝又会有魔鬼?
Le diable m'emporte si j'y comprends un mot.
我要是看懂一个字, 就让魔鬼把我逮了去。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼和善良上帝?
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉天使,也不想找个微笑
魔鬼!生
后顺序,只为遇到你。
Le diable dépêche trois diablotins pour chercher ces valises.
魔鬼洒夕立刻派三个小鬼来给他觅止李,码头吊机防腐。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。
Cest le Diable qui tient les fils qui nous remuent!
这个魔鬼牵着使我们动来动去线!
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
为什么这些国家在事实面前象无声魔鬼一样保持沉默?
Toutefois, il importait de poursuivre l'examen de cette question en s'abstenant de diaboliser quiconque.
但重要是,在继续进行这一问题时,
方式不应使任何人成为魔鬼。
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知。
On les appelle des "chimères Lavalas" dans la communauté.
人们称这些人为“拉瓦拉斯魔鬼”。
L'un des monstres du siècle passé, Idi Amin, ressortissant de mon pays, était musulman.
上个世纪魔鬼之一,即我国
伊迪·阿明是一位穆斯林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。