Cela mérite une fête.
这庆祝。
Cela mérite une fête.
这庆祝。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
你最好那面去做这
。
Comment cela a t'il eu lieu?
这是怎么发生的呢?
Il en a tiré une leçon.
他从这中吸取了教训。
Je vous l'ai pourtant répété cent fois .
然而我和你说这都说过一百遍了。
Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.
这非谈不可。
Personne ne connaît l’affaire ;nous sommes coupés du reste du monde.
没有人会知道这,咱们几个
是这个世界上唯一知道这
的人。
La chose en vaut bien la peine.
这很
一做。
Cette affaire se termina en queue de poisson.
这虎头蛇尾。
Nous reparlerons de cette affaire un autre jour.
我们改天再谈这。
En quelle année cela se passe-t-il ?
这发生在哪一年?
Ça n'a pas été une mince besogne.
这可真不容易。
Je n'ai rien à voir dans cette affaire.
这与我毫不相关。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这不会不
力。
Il est regrettable qu'il l'ait appris si tard.
可惜他悉这
太晚了。
Cela n'a pas été une mince besogne.
这可真不容易。
Au grand jamais je ne ferai cela.
我无论如何不干这。
Il faut le faire de toute urgence.
这必须最最紧急地去办理。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这让他没有成为总统。
Cela tient à ce que nous n'avons pas la même nature.
这在于我们不是同一种性格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。