La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
最小
,把眼睛蒙上,把甜饼分给
。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
最小
,把眼睛蒙上,把甜饼分给
。
La Convention a, de manière irréversible, stigmatisé les mines antipersonnel.
《公约》已不可逆转地使杀伤人员地雷蒙上恶名。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre menaçante sur l'ensemble de la planète.
规模军备竞赛给全球蒙上了危险
阴
。
Nous ne devons pas laisser ces vues extrêmes éclipser celles de la majorité.
我们决不能允许这些极端看法使多数和主流看法蒙上阴
。
Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于一个被歪曲过去而使我们对更光明
未来
希望蒙上阴
,我们感到这是可悲
。
La crise humanitaire au Darfour compromet les efforts de paix et de développement.
达尔富尔人道主义危机给和平与发展蒙上了阴
。
Toutefois, les récents événements en Guinée- Bissau viennent assombrir ces progrès.
但是,几内亚比绍最近事件使这一进程蒙上阴
。
La situation financière des Tribunaux projette une ombre sur les progrès réalisés par ceux-ci.
法庭财务状况问题给其取得
进展蒙上了阴
。
Cet état de choses ne fait pas honneur à l'Organisation des Nations Unies.
这种情况使联合国蒙上了一道长长不光彩
阴
。
Cela ternit la réputation d'ensemble de la MINUK.
这使科索沃特派团蒙上了污点。
Une telle situation jette une ombre sur les efforts déployés par l'Organisation.
这给整个联合国蒙上了阴,而这只是小害而已。
L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.
恩维尔·哈拉迪纳伊一案已使前南问题国际法庭声望蒙上新
污点。
Toutefois, cette réalisation a été reléguée au second plan par une série d'événements négatifs.
然而,一系列消极事态发展也使这一成就蒙上了阴
。
Toutes avaient un bandeau sur les yeux, et étaient surveillées par deux gardes armés.
他们眼睛全被蒙上,有2名武装卫兵看守。
Toutefois, il y a un élément qui assombrit notre optimisme prudent.
但是,有一项事实给我们审慎乐观感觉蒙上了阴
。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯
心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Le fléau des enfants en période de conflit armé souille l'illumination à laquelle nous sommes parvenus.
武装冲突儿童问题是一个祸患,这个祸患使我们取得
进步蒙上灰尘。
Le passé ne doit pas être oublié, mais il ne doit pas non plus éclipser l'avenir.
过去决不能忘记,但是它不应该给未来蒙上阴。
Les survivantes sont souvent si stigmatisées qu'il leur est extrêmement difficile d'espérer retrouver une vie normale.
幸存者常常被蒙上污名,以致难有希望过上正常生活。
Une Assemblée générale faible occultera toujours les résultats obtenus dans la réforme du Conseil de sécurité.
会
脆弱一定会给在改革安全理事会方面取得
任何成果蒙上阴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。