Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Deux petits enfants discutent sur un banc.
两个小孩在长凳上聊天。
Ca a l'aie cool.Nous bavardons souvent ensemble et nous esperont qu'un jour aller en France.
, 上去特别
COOL. 我
常在一起聊天, 一起梦想着有一天去法国.
Elle est en train de bavarder avec ses amies.
她正在和朋友聊天。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚。
Travaillaient due de lui amuser et j'ai succès!Il a souriré tois fois, j'ai clairement comptée.
在聊天室努力逗笑,还终于成功了~仔细算过,
笑了三次!
Ils causent de la pluie et du beau temps.
在聊天。
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,一家人,聊天……生
是美好
!
Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
谈天说地,聊天气
好坏。
Paul parle français avec les françaises dans la plupart du temps.
保罗大部分时间都在和法国女生用法语聊天。
Après le repas, nous avons bavardé ensemble sur la vie récente. C’était harmonieux !
(诸位聚在一起聊天谈谈近日生
,特别温馨。)???????
Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.
自从这次会面以后,路路通和费克斯就常常在一起聊天。
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子在一起不停地聊天。
Je vous propose une chambre de causerie où on peut apprendre gratuitement le francais.
我向您推荐一个可以语音频
聊天室,在那里可以免费学习法语。
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。
Ce monsieur aime bavarder avec les autres.
这位先生喜欢和别人聊天。
Toutes les interventions sont visibles par tous les participants.
聊天过程中所有通信记录可被拍卖所有参与方
到。
Les forums de discussion interactifs régionaux organisés sur ce site sont très fréquentés.
区域聊天室是这个网站一项受欢迎
服务。
Ces deux activités ont incité les participants à organiser d'autres discussions vidéo en direct.
上述两项动激起了参与者通过现场
频聊天技术组织更多互动
动
兴趣。
Il a déclaré que ce jour-là, il avait rencontré la plaignante et avait parlé avec elle.
提交人称,在同一天,遇到了被告并与她聊天。
A.Nous bavarderons au coin du feu.
我可以在篝火边聊天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。