Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗后
从玩具中取出。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
电池耗后
从玩具中取出。
L'épuisement de la terre est une crise profonde .
土地资源耗是一场严重的危机。
Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.
头巾、全遮面罩不过是些耗她们精力的干扰遮障。
Les sportifs ressentent l'épuisement physique .
运动员感到体力耗了。
Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗了牧场的草。
Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale.
难于理解有人愿意宣布会谈已耗。
Le Comité conclut que l'auteur n'a pas épuisé tous les recours internes disponibles.
委员会裁决提交人未有耗一切国内
法。
Les ressources naturelles s'épuisent.
自然资源逐步耗。
Toutefois, il est nécessaire de prévenir la dégradation de l'environnement et l'épuisement des ressources naturelles.
仍然有必制止环境退化和自然资源的耗
。
Les capacités de réponse rapide sont épuisées, les arsenaux à Brindisi vides.
反应能力已经耗
,布林迪西的军械库已经空虚。
La maladie et le décès de tant de personnes actives drainent des économies déjà affaiblies.
许多工人的患病和死亡不断耗已经十分虚弱的经济。
Ses forces s'épuisent lentement.
他的力量渐渐耗了。
4 Les auteurs déclarent avoir épuisé toutes les voies de recours internes.
4 两名提交人声称他们已经耗了所有国内
法。
La principale difficulté réside dans le fait que les fonds sont fongibles et limités.
主问题在于基金是可转换的,也是可耗
的。
Le BPR peut détourner les ressources de l'organisation de l'exécution du PRE.
业务程序重新设计可能耗本组织实施企业资源规划的资源。
La poursuite de l'occupation israélienne restreint l'approvisionnement en eau potable des Palestiniens.
以色列的继续占领正在耗巴勒斯坦人的饮用水供应来源。
Le propergol résiduel éventuel du système de contrôle d'attitude (de l'azote) est purgé.
这个固体推进剂系统的主推进剂燃至耗为止,姿态控制系统的剩余推进剂(氮)则全部排空。
De nombreux pays sont déchirés et vidés de leur substance par une violence d'un autre type.
许多国家因另一种暴力而四分五裂,国力耗。
La hausse des prix du pétrole prélève une bonne partie de nos revenus en devises étrangères.
不断上涨的石油价格正在耗我国的外汇收入。
À ce rythme, l'humanité risque de voir s'épuiser le capital écologique accumulé par les générations antérieures.
按此度,有可能耗
前几代人积累下来的环境资本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。