Dada ne connaît ni règles, ni limites.
达达知道规
,
知道界限。
Dada ne connaît ni règles, ni limites.
达达知道规
,
知道界限。
La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.
〞于是散文变成了诗歌,诗歌变成了散文。一切界限都模糊了。
Dites-moi,quelle est la limite enter un etre simple et simple d'esprit?
告诉我,─个简单旳人和─个简单旳心之间旳差别界限是啥?
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
文化和宗教融合的是如此之好,很它们之间确定分界限。
Élection des 21 membres de la Commission des limites du plateau continental.
选举21名大陆架界限委员成员。
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
他叙述了用以划分三级同类别实体的界限。
Ces dernières années, l'âge-plafond des anorexiques a baissé.
过去几年中,患此种疾病的人的年龄界限
断下降。
On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.
“委员”是指大陆架界限委员
。
La Commission des limites du plateau continental joue un rôle essentiel à cet égard.
大陆架界限委员这项工作中发挥至关重要的作用。
Dans certains pays (comme l'Allemagne) cette information est obligatoire lorsque certains seuils de participation sont dépassés.
有些国家(例如德国),当所有权超过一定界限就需要予以披露。
Nous vivons dans un monde où s'estompe toute distinction entre conflits interétatiques et conflits intraétatiques.
我们生活一个国家冲突与国内冲突之间的界限已变得模糊的世界上。
Nous notons le travail important réalisé par la Commission des limites du plateau continental.
我们注意到大陆架界限委员的重要工作。
De l'avis de la mission, la démarcation entre les deux commissions n'est pas claire.
评估团认为,两个委员之间的界限模糊
清。
Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.
我们将避免国际社
中划分界限。
Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.
必须选举前早早界限现行行政机构的职能。
La Commission a eu un débat approfondi sur les questions de formation.
大陆架界限委员对培训事项进行了深入讨论。
Au-delà de la limite, les dispositions du droit spatial pourraient, moyennant adaptation, être invoquées.
一旦跨过这一界限,应援引经过调整的空间法。
Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.
大陆架界限委员主席的汇报。
Le terrorisme est omniprésent et il transcende les frontières raciales, religieuses, culturelles et étatiques.
恐怖主义渗透力极强,跨越了种族、宗教、文化和国家界限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。