Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一和我仅有
希望。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一和我仅有
希望。
Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.
他们着,虽然艰苦,但毕竟还是活了下来.
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们家人正在承
了骨肉分离
。
Plus de 500 millions d'entre eux souffrent de la faim et de maladies.
其中有5亿多人饥饿和疾病
。
Le peuple sahraoui continue de subir les conséquences quotidiennes d'une occupation brutale.
西撒哈拉人民依然天天饱粗暴占领
。
À cela il convient d'ajouter la pauvreté abjecte dans laquelle croupissent nombre de nos congénères.
此外还有赤,我们许多人类同胞在赤
中
。
C'est une situation qui exige justice et réparation.
这种困境
人要
伸张正义和赔偿。
Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.
巴勒斯坦人忍着极度
穷与剥夺
。
L'Afrique subsaharienne, en grande partie, demeure affligée par la pauvreté, la maladie et le conflit.
撒哈拉以南许多地区仍然在困、疾病和冲突下
。
Les femmes en étaient les premières victimes et leur sort ne faisait qu'empirer.
困
重担大多由妇女承担,妇女日益
困
。
Chaque journée passée sans leur tendre la main aggrave leur sort et leurs souffrances.
每拖延一天,他们困境就会加重,
就会加剧。
Après 28 ans d'exil, les réfugiés sahraouis n'en peuvent plus.
经过28年流亡,西撒哈拉难民叫苦连天,
尽
。
Je mesure combien la patrouille opérationnelle représente d'éloignement, de solitude, et parfois de souffrances.
我深知战备执勤所带来远离家庭,感情孤独,有时甚至是
之苦。
De nombreuses filles déplacées plus âgées sont mères et tentent désespérément d'élever leurs enfants.
许多年纪较大流离失所女童已经成为母亲,为养活子女而
尽
。
Depuis un an, chaque jour à leur réveil, les Palestiniens se retrouvent dans la même détresse.
每天巴勒斯坦人民醒来后只能继续在这一年来他们所经艰难处境中
。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上普遍大众经历着难以忍
和无休止
痛苦
。
Le laissera-t-on souffrir jusqu'à ce qu'enfin, à un moment, certains soient prêts à apporter leur concours?
是否任凭他们备,直到有朝一日有人愿意帮助为止?
Les Palestiniens de Gaza se trouvent actuellement en proie à des souffrances et des épreuves terribles.
在加沙巴勒斯坦人目前面对巨大
痛苦和
。
Bien évidemment, nous, les Africains, sommes toujours aux prises avec un fait qui entache notre conscience.
当然,我们作为非洲人仍然面临我们良心上一个污点
。
Ce chemin, indubitablement parcouru dans l'angoisse et parfois dans le sang, a pourtant conduit au succès.
曾经过路途充满
,有时甚至流血,但最终我们
努力取得了成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。