Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质流
计。
Produits pour le débitmètre de masse de gaz chaud.
产品为热式气体质流
计。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游流就很难说了。”
Les courants d'investissement étranger direct (IED) sont en hausse, y compris dans le sens Sud-Sud.
基本设施服务中外国直接投
流
在增加,包括南南投
流
。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司收入是透明
,利润不大,追求
是流
。
Nous à Tianjin le deuxième plus grand marché de détail, un grand trafic quotidien.
本店位于天津市第二大零售市场内,每客流
很大。
Nous sommes professionnels dans le système de contrôle du trafic, de fournir sur-mesure pour vous.
我们专业于流控制系统,为你提供
身定做
方案。
La crise exerce déjà des pressions à la baisse sur les flux d'aide.
本次危机已给援助流带来下行压力。
L'analyse de la composition des apports d'aide demeure capitale.
评估援助流组成仍是首要
。
Cependant, les flux d'investissement étranger direct restent très faibles.
但是,外国直接投流
已达到最低
水平。
Le volume de l'IED dépasse désormais largement les exportations.
目前,外国直接投流
远远超过了出口。
Celle-ci avait entraîné une forte diminution des flux mondiaux d'IED.
这场危机已经导致直接外流
急剧下降。
Les flux sont ensuite devenus très instables.
此后,这些流表现出很高
流动性。
L'évolution récente des apports d'aide paraît confirmer ces préoccupations.
援助流最近
发展情况似乎证实了这些担心。
La circulation entre les bâtiments est intense.
各建筑物之间有稳定交通流
。
L'accroissement très important des mouvements financiers est sans doute le principal aspect de la mondialisation.
本流
急速增长显然是
化
主要表现。
Que peuvent faire les PMA pour améliorer les flux des capitaux étrangers privés?
最不发达国家可如何增加外国直接投流
?
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放水流
。
Nous chercherons à les stimuler pour soutenir le développement.
我们将设法增加此类本
流
,以支持发展。
Elle doit également garantir la prévisibilité des flux de fonds et être transparente.
它还必须保证金流
可预测性和透明。
Le FNUAP passe en revue sa situation financière et analyse l'état de sa trésorerie.
人口基金正在审查财政状况和分析现金流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。