Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.
那儿有,
里有一个白色动物的窝巢。
Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.
那儿有,
里有一个白色动物的窝巢。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块散发出一股难闻的气味。
J'aimerais signaler l'action que nous menons dans les marais de la Mésopotamie en Iraq.
我将为你们介绍我们在伊拉克的美索不达米亚地开展的工作。
Outre cet intérêt écologique, ils sont une composante irremplaçable du patrimoine mondial de l'humanité.
除了它们的生态重要性之外,从全球角度看这些地是人类独特的遗产。
La superficie définitive de la zone remise en état et son statut écologique demeurent incertains.
不过,地的最后恢复面积及其生态特征还不能确定。
L'aquaculture s'est souvent développée sur des écosystèmes clefs, comme les mangroves et les marais lagunaires.
在关键生态经常发展水产养
,例如红树属植物
地开发。
Cette disparition s'explique principalement par la construction de barrages en amont et les programmes d'assèchement.
这片原来覆盖15,000-20,000平方公里的地变干的主要原因有两个:上游水坝
排水计划。
Ce marais émane des odeurs malsaines.
这个散发出一股对健康有害的气味。
Des vapeurs traînent au-dessus du marais.
上弥漫着一片雾气。
Le Ministère des marais s'est engagé à cofinancer cette initiative à hauteur de 5 millions de dollars.
这项倡议包括地部长作出承诺并由该部拨款500万美元作为共同供资的资金。
Le taro est cultivé dans les marais de Pukapuka et ces terres sont héritées de façon matrilinéaire.
普卡普卡岛的湿地由芋头地组成,被认为是母
土地。
Il n'existe aucune preuve permettant d'étayer cette hypothèse, mais la zone a servi de décharge après la guerre.
没有证据显示这些芥气弹在那里,但是,战后这块地被用作垃圾场之一。
Les marais iraquiens forment le plus vaste écosystème de zone humide du Moyen-Orient et de l'ouest de l'Eurasie.
伊拉克地是
东
欧亚西部最大的湿地生态
。
Qu'ils viennent visiter les marécages asséchés, visiter Halabja, où l'on a largué des armes chimiques sur les civils.
请来参观已经干枯的地,请来参观哈拉布贾,化学剂曾在那里被扔在公民头上。
Il arrive souvent que les sous-munitions tombent dans la boue, le sable, l'eau, des marais ou une végétation dense.
子弹药往往落在泥地、沙地、地上或落在水
或较厚的植被上。
Ils se sont repliés par petits groupes vers Kiliba et la plaine de la Rusizi à travers les marécages.
最后,他们分散为小股,穿过地,撤向Kiliba
Rusizi。
Cent ont participé à des programmes organisés en Iraq même, sous la tutelle d'instructeurs iraqiens formés par le PNUE.
地信息网络项目则是采用无害环境技术信息
制订的项目。
Le territoire national est constitué pour 66 % de forêts, 25 % de terres cultivables et 9 % de marais et de mangroves.
洪都拉斯的国土66%是森林、25%用于农耕牲畜饲养,9%是
红树林。
Il est vrai qu'avant le temblement du lundi 12 des millions de grenouilles avaient quitté la zône marécageuse pendant les nuits précédentes.
但是12日周一地震之前夜一千二百万只青蛙离开那是真的。
Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.
林地应是森林所覆盖的土地、森林基础设施下面的土地以及延伸出的毗邻开垦地、地
林间空地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。