Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此们会生活在一个无论是经济
还是文
都大同的世界里。
Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.
因此们会生活在一个无论是经济
还是文
都大同的世界里。
La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.
虽然各个民族存在着文的差异,但男性占支配地位是相同的
。
Notre proposition d'autodétermination se fonde sur la reconnaissance constitutionnelle de notre préexistence ethnique et culturelle.
们的自决提议是基于宪法承认
们在种族
文
的先存性。
Les seules difficultés tiennent aux différences culturelles et linguistiques entre les diverses institutions concernées.
唯一的困难在于所涉各机构文语文
的差异。
Ce second principe général est communément adopté par la doctrine francophone.
第二项一般原则已经通常被接受为法语文的学说。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设平需要文
的敏感性。
Ceci peut être dû dans l'ensemble à des facteurs culturels.
其原因可能主要是文的。
Dans tous les cas, le transfert était et est toujours linguistique et culturel.
在所有情况中,这种转以前
现在都是语言
文
的。
D'ailleurs, cette revendication se heurte toujours à une opposition culturelle et institutionnelle, maintenant devenue anachronique.
实际,这一要求仍然面对文
制
的反对,而这种反对在现在是违背历史潮流的。
L'égalité des droits passe par l'égalité des identités culturelles dans un monde diversifié.
所谓的平等权利,们指的是在一个多样
的世界
文
特征的平等。
Dans quelle mesure les pratiques culturelles doivent-elles être prises en compte à cet égard ?
对此,应在多大程度考虑文
习俗的因素?
L'information doit être culturellement accessible, appropriée et transmise de façon à être comprise des analphabètes.
必须以文合适的方式并以文盲也能够理解的方式提供信息。
Les mécanismes de plainte doivent disposer de ressources suffisantes et tenir compte des spécificités culturelles.
申诉机制必须配备充分的资源,而且必须在文是合适的。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文敏感的标准并定期加以监测。
Entre autres choses, l'expression culturelle kurde semble désormais être encouragée.
另外,库尔德人在文的发言权也受到鼓励。
Même la mise en place de quotas n'éliminera pas ces obstacles culturels et pratiques.
采用配额办法也不会消除这些文习惯
的障碍。
La participation à ses programmes de formation a été facilitée par des conseillers culturellement acceptables.
通过在文获得接受的顾问,促进了人们参与培训方案。
Nous avons appris et nous continuons d'apprendre à vivre avec les différences culturelles et religieuses.
们学着并继续在学习着与文
宗教
的分歧意见相安无事。
Il est essentiel de promouvoir le dialogue interculturel sur la base de l'égalité.
促进平等基础的文
间对话非常重要。
En définitive, il s'agit d'un changement culturel qui ne peut pas s'opérer à court terme.
归根结底,们需要的是文
的改变,不是朝夕可以见效的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。