Les monts entourent la vallée.
群山环抱峡。
Les monts entourent la vallée.
群山环抱峡。
La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.
峡夹在峭壁之间。
On y a parfois trouvé des coraux d'eau froide.
在一些峡还发现了冷水珊瑚。
Les marges continentales sont entaillées en de nombreux endroits par des canyons sous-marins.
大陆边缘的许多地方被水下峡分割。
Les agents géorgiens chargés du maintien de l'ordre ont rétabli l'ordre public dans la gorge.
格鲁吉亚执法人员已经恢复峡的秩序。
Aujourd'hui, c'est le contraire qui est affirmé au sujet de la gorge de Pankisi.
今天,却对潘吉西峡提出了相反的说法。
La vallée s'étrangle ici.
峡在这里变狭。
En outre, les canyons sous-marins abritent des sites importants de production secondaire.
外,海底峡
着次级生产量的热点。
Le 1er septembre, l'expert a rencontré le Comité central de l'Alliance pour la vallée de la Juba.
9月1日,专家会见了朱巴峡联盟中央委员会。
Il est difficile d'imaginer un meilleur exemple de confusion entre la cause et l'effet.
事实,潘吉西峡
的问题正是车臣进行的军事行动造成的。
Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.
幼体生物经常在息所生活,因而这些峡
成为重要的繁殖地。
Elle devrait être suivie d'une deuxième phase plus importante qui commencera au printemps 2006.
我的特别代表作出行政决定,决定在代查尼峡地区附近代查尼修道院所在地建立特别划定地区,受到塞尔
亚东正教的欢迎。
Les forces coalisées continuent de poursuivre les éléments restants d'Al-Qaida dans les montagnes et les vallées afghanes.
盟军仍在阿富汗山区和峡追捕“基地”组织残余。
La Russie a repris son offensive et lancé de nouveaux tirs d'artillerie et bombardements aériens contre la vallée.
俄罗斯重新攻击,对峡进行炮击和飞机轰炸。
Les pentes ouest se caractérisent par la présence de larges vallées et de gorges, certaines étant cultivées.
西坡有许多大峡和山
,其中有些
地有农耕活动。
De même, la faune endémique associée aux suintements et aux pockmarks présente un intérêt essentiellement scientifique.
许多捕鱼活动是在海底峡内及其周围地区进行的,其中许多是在专属经济区内。
Les gorgones (coraux des grands fonds marins) atteignant cinq mètres de hauteur sont très répandues dans les canyons.
最高可达5米的柳珊瑚(深海珊瑚)是峡中常见的动物。
Tel un ruisseau se frayant un chemin à travers une immense gorge, cela impose souvent de surmonter d'énormes obstacles.
就象穿透大峡的溪流一样,这种进展往往必须克服巨大的障碍。
Les Afghans essaient de sortir de la vallée de l'ombre de la mort, et la communauté internationale doit les accompagner.
阿富汗人正在努力走出死亡阴影的峡,国际社会必须陪伴他们走出这个峡
。
Il n'est pas possible de décrire autrement les accusations lancées au sujet de la situation dans la gorge de Pankisi.
人们不能用别的方式来描述对潘吉西峡局势提出的指控。
声明:以例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。