Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将现有资源范围内进
重新部署。
Le redéploiement s'effectuera dans les limites des ressources disponibles.
将现有资源范围内进
重新部署。
La réforme entreprise s'effectuera dans la limite des ressources budgétaires disponibles.
这次改革将现有预算资源
范围内实施。
Dans le contexte régional, le Myanmar a participé activement au processus de Bali.
区域范围内,缅甸积极参与巴厘进程。
Le renforcement des capacités nationales en matière de lutte antimines s'effectue également au niveau international.
地雷动国家能力建设也
全球范围内开展。
L'étude indique également que la plupart des adoptions se font à l'intérieur d'un même pays.
数据表明,多数收养是本国范围内进
。
Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.
们希望裁谈会将
不远
将来决定扩大范围。
L'Organisation doit faire de même au sein de son administration.
本组织也必须其
辖范围内同样这样做。
Divers produits ont été élaborés dans le cadre de l'accord volontaire.
自愿协议
范围内,各种产品被开发出来。
La pulvérisation d'insecticides à effet rémanent à l'intérieur des habitations gagne du terrain en Afrique.
,室内滞留喷雾杀虫剂(IRS)
使用范围
扩大。
Je m'engage personnellement à conduire des missions d'alerte et de sensibilisation sur le terrain.
个人致力于领导
全球范围提高认识
任务。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅有超出这一范围
索偿要求时适用。
Dans d'autres États, le terme de priorité a une portée plus large.
另一些国家,优先权这一术语
范围较为宽泛。
L'instrument ne s'applique pas non plus impérativement au contrat-cadre de tonnage.
框架总量合同强制性意义上也属于文书范围。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力媒体活动也已
全国范围内展开。
Ces conditions varient toutefois en fonction du contexte et de la catégorie de personnes âgées.
但老年人
范围和群体内,这种情况差别很大。
La question des garanties de sécurité prend une importance particulière dans le contexte du TNP.
安全保证这个问题《不扩散条约》范围内特别重要。
L'obligation garantie n'est acquittée qu'à hauteur du produit reçu de la vente des biens grevés.
只能变价出售担保资产所得
收益范围内清偿附担保债务。
Tous ces résultats ont été obtenus dans le cadre des ressources allouées au Département.
所有这些成就都是大会部
调拨资源范围内取得
。
Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
实物捐赠方案许多是宗派之间进
,现
其范围也有所扩大。
Curieusement, les territoires occupés sont devenus le théâtre d'un crime échappant à toute surveillance internationale.
被占领领土成为国际监视范围之外
一个独特
犯罪起源地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。