Elle contient également des conseils pour chaque groupe cible.
它还对每一目标群体
指导。
Elle contient également des conseils pour chaque groupe cible.
它还对每一目标群体
指导。
Le Traité a été publié dans le Bulletin du droit de la mer, no 65.
条约于《海洋法公
》第65期。
Certains de ces éléments sont en fait déjà accessibles dans toutes les langues officielles.
某些部分实际上目前已在所有正式语文
网址上。
Les actes de la Conférence doivent être publiés par le HCR dans Refugee Survey Quaterly.
难民署将在《难民调查季》中
会议
讨论情况。
Un article paru ce matin dans le New York Times est encourageant.
《纽约时》今天上午所
一项
道令人鼓舞。
On leur fournit également des textes rédigés qu'ils sont priés de publier.
据有关人员间或向新闻工作者提供写好
文稿要求他们予
。
La presse a suivi le dossier, comme en atteste aujourd'hui la première page d'un journal local.
媒体已经效仿,今天一份当地头版
了这个问题。
Une tribune libre du Secrétaire général a été publiée par 32 journaux de premier plan dans 27 pays.
在27个国家32家主要
论坛版
了秘书长
文章。
En règle générale, le lieu et la date de ces réunions seront publiés dans le Journal des Nations Unies.
这些会议地点和时间通常将
于《联合国日
》。
Ils font l'objet de publications spéciales et sont mis en ligne sur les sites Internet officiels des instances gouvernementales.
它们已作为单行本印发,并已于政府机构
网址上。
Les journaux d'aujourd'hui font état de nombreux exemples de telles situations qui se produisent dans les territoires palestiniens occupés.
今天了被占巴勒斯坦领土中许多此类故事
范例。
Un article sur ce sujet devrait paraître dans le prochain numéro du bulletin d'information du Comité Space Research Today.
预计委员会信息公
《今日空间研究》将在下一期
一篇相关文章。
Le compte rendu des travaux de l'atelier a été publié par le GAD en espagnol sous le titre Memorias.
GAD这一非政府组织已将这次研讨会研讨内容
在西班牙文
《论文集》中。
Parmi les thèmes développés récemment on mentionnera : l'énergie et le développement durable, l'autonomisation des femmes : technologie et microfinancement.
该期近来
主题还包括:能源和可持续发展、妇女增权、技术和微观金融。
Je voudrais terminer ma déclaration par une citation du Président Bashar el-Assad tirée du magazine espagnol La Clave
最后,我要引述西班牙杂志《La Clave》巴沙尔·阿萨德总统
一席话来结束我
发言。
Le programme des séances, avec indication de la salle de conférence et de l'heure, paraîtra chaque jour dans le Journal.
每日印发《日
》将
会议日程,列明会议室和会议时间。
La revue trimestrielle du PNUE, Notre planète, publie des articles qui font autorité et qui sont rédigés par des sommités.
环境规划署季
《我们
地球》
知名人士
权威文章。
Quatre numéros de la revue du Réseau méditerranéen ont été publiés, avec des articles rédigés par des membres du Réseau.
《地中海网络》杂志已出版4期,其中了网络参与者
文章。
Le site donne les comptes rendus résumés des réunions du Conseil d'administration, du Groupe consultatif technique et des coordonnateurs régionaux.
比较方案网站了执行局、技术咨询组和与区域协调员举行
各次会议
记录。
Le texte du document final de cette session, « Un monde digne des enfants », a été publié dans la presse bélarussienne.
白俄罗斯新闻媒体了该会议题为“一个适合儿童生长
世界”
最后文件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。