Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例!
Présente Dans la Réunion Statutaire du Club de TOURS Pour la Première Fois !
第一次出席杜尔扶轮社例!
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président.
理每届例
都要选出一名主席和一名副主席。
Ceux-ci exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
他们的任期到理届例
为止。
L'organe consultatif tient au moins deux sessions ordinaires par an.
咨询机构每年至少举行两次例。
Il organise actuellement des réunions hebdomadaires avec les ONG pour examiner le projet de code pénal.
办处目前正在组织每周
府组织的例
,以便审查刑法草案。
Le Cabinet, qui a commencé à tenir des réunions hebdomadaires le 15 mars, s'est maintenant réuni cinq fois.
从3月15日开始,内开始其每周例
,现在内
已开过五次
。
Par la suite, la Conférence des États Parties tiendra des réunions ordinaires conformément au règlement intérieur qu'elle aura adopté.
其后,缔约国议例
按缔约国
议通过的议
规则召开。
Pendant sa prochaine session ordinaire, le Conseil examinera l'opportunité de tenir deux sessions ordinaires, l'une au printemps, l'autre en automne.
理届例
将审议在春季和秋季各举行一届例
的问题。
La pratique qui consiste à organiser un débat de haut niveau pendant une session ordinaire du Conseil devrait être maintenue.
应继续维持在理例
期间举行高级别
议的做法。
La Présidente (parle en anglais) : Nous approchons de la fin de la soixante et unième session ordinaire de l'Assemblée générale.
主席(以英语发言):大第六十一届例
就要闭幕了。
Le règlement intérieur applicable aux sessions extraordinaires du Conseil des droits de l'homme sera celui qui s'applique à ses sessions ordinaires.
特别议的议
规则要
理
例
适用的议
规则一致。
Les divisions, sections et groupes concernés se réunissent systématiquement, chaque fois que nécessaire, pour examiner les tâches finales restant à exécuter.
有关司、科和股根据需要举行例,处理尚待解决的剩余工作。
Lundi matin, je prévois de tenir, comme à l'habitude, les réunions hebdomadaires avec le P-6, les coordonnateurs et les coordonnateurs des groupes régionaux.
我计划在星期一上午“6主席”、协调员和各区域集团的协调员举行每周例
。
Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège.
主管传播和新闻务副秘书长将主持该司在总部举行的每周例
。
À chaque session ordinaire, le Conseil élit un président et un vice-président, qui demeurent en fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理每届例
都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理
届例
为止。
Le Conseil élit à chaque session ordinaire un président et un vice-président qui exercent leurs fonctions jusqu'à la session ordinaire suivante du Conseil.
理的每一次例
都要选举一名主席和一名副主席。 他们将任职至理
的
次例
。
À chacune de ses sessions ordinaires, le Conseil élit un président et un vice-président qui demeurent en fonction jusqu'à la session ordinaire suivante.
理每届例
都要选出一名主席和一名副主席。 他们的任期到理
届例
为止。
Ces centres reçoivent également les comptes rendus des réunions régulières, les avis concernant les communications et les autres documents diffusés par le Groupe.
新闻中心还收到例的记录、情况通报以及该小组散发的其他文件。
Enfin, elle a proposé des réunions mensuelles entre les parties, le Groupe des Amis et l'ONU afin de faire le point de la situation.
最后,格鲁吉亚方面建议每月举行当方、秘书长之友小组和联合国之间的例
,以监督执行情况。
À la suite de cette séance plénière, nous reprendrons normalement notre séance officieuse avec le coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour.
该次全之后,将继续举行
议程项目3协调员的
正式例
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。