Cela va de soi. Cela va sans dire.
不

。这不消说。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
不

。这不消说。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终不

的
,随后将提出索赔要求。
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性不

。
Bien évidemment, les droits ne sont pas une monnaie d'échange dans le processus des négociations.
不

,权利不
谈判过程中讨价还价的筹码。
Il va de soi que le maintien du statu quo est extrêmement dangereux.
让这种局势继续持续下去会有多危险
不

的。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
不

,无人否认选举的重要性。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.

希望,采取这些
骤的可取性
不

的。
Nous devons alors, bien évidemment, renoncer à toute mesure unilatérale.
因此,不

的
,
必须慎重放弃单方面行动。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
不

,申诉人最后没有就此获得补偿。
M. Lalliot doute que la recommandation 16 g) soit nécessaire étant donné que son contenu est évident.
他对建议16(g)
否必要有疑问,因为它所阐述的内容
不

的。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别
不

的。
Il va sans dire ou presque qu'un tel traité peut et doit être vérifié.
这样一项条约可以
且也必须接受核查,这几乎
不

的。
Cette évidence demeure vraie au XXIe siècle.
在这个新世纪里,这个不

的道理仍然没有改变。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
不

,对这些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
不

,阿富汗的领土完整必须得到保证。
Presque toutes les organisations considèrent que cette recommandation va de soi.
人
认为,对几乎所有组织来说,该建议都
不

的。
Les corrélations entre développement socioéconomique et stabilité politique ne sont en effet plus à démontrer.
确实,经济社会发展与政治稳定之间的关联
不

的。
Il est entendu qu'il s'agit d'allégations sérieuses visées au paragraphe 9 de la résolution.
不

,这
指该决议第9段所述的可信指控。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为
不

的。
Et pourtant, les historiens nous le diront, les migrations sont aussi vieilles que le monde.
然
,历史学家将证实,移徙问题
一个与世界同样古老的问题,国际移徙组织的作用和地位也不

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。