Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.
两次都针对常驻代表本人。
Asistieron a la misma representantes de 18 países.
来自18个国家的代表参加了这次会议。
Tiene la palabra al representante de Argelia, Embajador Idriss Jazairy.
我在请阿尔及利亚代表伊德里斯·贾扎伊里大使发言。
Concedo la palabra al representante de Hungría, Embajador Tibor Tóth.
在我请匈牙利代表蒂博尔·托特大使发言。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员重申继续支持特别代表。
Cada Gobierno miembro del Comité estará representado por un representante acreditado.
委员会每一政府成员派正式代表一人出席委员会。
El equipo también entrevistó a representantes del JEM y del SLA.
小组还访谈了正义与平等运动和苏丹解放军的代表。
El Secretario responde a una pregunta formulada por el representante de China.
秘书答复了中国代表提出的一个问题。
El secretario respondió a una pregunta formulada por el representante del Brasil.
秘书回答巴西代表提出的问题。
El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Malí.
我名单上下一位发言者是马里代表。
El siguiente orador es el representante de Noruega, a quien doy la palabra.
下一位发言者是挪威代表,我请他发言。
El Comandante de la Fuerza y el Director de Administración dependen directamente del Representante Especial.
部队指挥官和行政主任直接向特别代表报告工作。
Tiene la palabra el representante de Barbados.
我在请巴巴多斯代表发言。
Tiene la palabra el representante del Senegal.
我在请塞内加尔代表发言。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作了专题介绍。
También formuló una declaración el representante de Croacia.
克罗地亚代表也作了发言。
Doy ahora la palabra al representante de Israel.
我在请以色列代表发言。
Tiene ahora la palabra el representante del Iraq.
在我请伊拉克代表发言。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席的裁决提出异议。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会重申充分支持秘书长特别代表的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。