La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.
位妇女品德之高,超出你的想象。
La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.
位妇女品德之高,超出你的想象。
No puedo imaginarme la vida sin ti.
我无法想象没有你的生活。
Me imagino que ése fue un triunfo inesperado.
我想那是意外的胜利。
No puedo imaginarme que se vaya sin despedirse.
我不能想象他会不辞而别。
Por fin no ha venido, me lo imaginaba.
他终于没来,我早就料到了。
No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.
你无法想象那群人所忍受的疼痛。
No me imagino viviendo en una isla tan pequeña.
我无法想象我能住的一个岛。
¿Imaginas que te toca la lotería de un millón?
你想象自己中了100万的彩票?
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有想到他们敌对到了种程度。
Es de imaginar qué progresos hará China en el presente siglo.
可以设想中国纪之内将会取得多
大的进步。
La magnitud de la destrucción y los problemas es difícil de imaginar.
破坏和混乱程度难以想象。
Imagino que Juan ya estará en casa. Hace rato que salió de aquí.
我认为胡安已经到家了,他走了有一会儿了。
Nunca me imaginé que acabaríamos así.
我没有想到我们会样分手。
Me imagino que desarrollará esas ideas en su siguiente informe al Consejo.
我猜想她将向安理会提交的下一份报告中发展
些看法。
Imaginen si hubiéramos invertido mucho más en los niños haitianos hace 15 años.
想象一下假如我们15年前对海地儿童做了更多投资。
Tú vives en Santander, al lado del mar, imagino que también comes mucho pescado, mucho marisco.
你住桑坦德,那里靠着海,我想你也会吃很多鱼和海鲜。
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它的大。
Quienes se imaginan dueños del planeta no quieren siquiera recordar aquellas promesas, que fueron proclamadas con hipócrita fanfarria.
那些幻想自己是界主人的人甚至不想记住
些假惺惺地、自我吹嘘地作出的承诺。
La inseguridad, real o imaginada, es en muchos casos un motivo fundamental de los intentos de adquirir armas nucleares.
不安全,不论是真正的还是设想的,许多情况下都是追求核武器的主要动因。
Prefiero no imaginar qué habría pasado si todo ese equipo militar aún estuviera ahí, en manos de quizá quién.
我们维也纳的谈判以两年的创纪录时间达成的协议――比如说――销毁的坦克比第二次
界大战期间毁掉的还多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。