Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
是目标和方向,是人
要求实现的目标。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
是目标和方向,是人
要求实现的目标。
Ils constituent la condition préalable que nous pouvons prendre en main.
是我
可以处理的先决条件。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
在有些情况下,武器是非法造的,之后
通常会一直留在非法市场内。
Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.
但是,许多国家并没有履行的职责。
Nous espérons que ces missions auront des résultats positifs dans la réalisation de leurs objectifs.
我希望这些代表团将成功地实现
的目标。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全保的重要
,
认为,国际社会应该
先努力实现全面保
的普遍
,而不是寻求对无核武器国家施加额外限
。
Cette ignorance a beaucoup entravé et retardé l'application des listes actualisées.
这严重阻碍或耽搁了对增订清单的利用。
Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.
除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,本国境内含有山区。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。
Seules les réclamations qu'il juge recevables au regard dudit critère sont examinées quant au fond.
只有小组确定符合最起码合格要求的索赔才可以根据的实情予以审议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我都充满信心地期待着
参加安理会的工作。
Elles peuvent uniquement effectuer des transactions internes (avec les établissements appartenant au même groupe bancaire).
仅被允许从事集团内部交易(与有关公司之间的交易)。
Elles ont besoin de notre aide pour continuer sur cette voie.
需要我
的帮助,以坚持走这条道路。
Elle pénaliserait surtout les pays en développement, en limitant leur participation aux activités de l'Organisation.
发展中国家尤其受到惩罚,参与本组织的活动受到限
。
Deux Parties ont indiqué qu'elles avaient mis au point leurs propres méthodes.
两个缔约方还表示,发展了自己的估计方法。
Toutefois, elles doivent savoir que le recrutement de mercenaires constitue une violation du droit international.
应该对提出警告,招募雇佣军即违反国际法。
Plus tard cependant, elles devraient être regroupées avec le Guide législatif en une seule publication.
但从长远上看,应该与《立法指南》合并在一起形成一份单一的出版物。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困家庭,尽快为提供必要的援助。
On leur a accordé plus de temps pour augmenter leurs taux.
用较多的时间提高其对外关税率。
La note n'aurait qu'à renvoyer aux paragraphes suivants, sans les citer numéro par numéro.
脚注只需提及随后各款,无须引用的号码。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。