法语助手
  • 关闭

英国圣公会

添加到生词本

anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、英国圣公会徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

在世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

公国国内有人信英国圣公会和希腊东正,还有犹太人的宗活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

在现阶段,这方面的最佳实例是天主英国圣公会提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,在宗调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会徒,24%自称是卫理公会徒。

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲区实施的艾滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

英国圣公会全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整个世界存在严重的身心疾病,有些地方的变化很小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们英国圣公会在世界165个国家共有7 500万基督徒,从联合王国到南非,从澳大利亚到南锥体,从美国到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

英国圣公会咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,英国圣公会能使全世界更加理解妇女地位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

英国圣公会会代表团致力于尊重每个人的尊严,公开谴责利用宗——习俗和传统——压迫妇女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由西兰前总督英国圣公会Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们英国圣公会的7 500万基督徒分布在世界165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国圣公会会(美国境内的英国圣公会会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督徒,我们相信,神按自己的形象造人;作为英国圣公会徒,我们生活在不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


钉牢, 钉螺, 钉马蹄铁的铁匠, 钉马掌, 钉毛蚜属, 钉帽, 钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣公会咨商委员会每个设立女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所在女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、英国圣公会教徒和女,我们被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

在世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲教实施的艾滋病行动

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

英国圣公会全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整个世界存在严重的身心疾病,有些地方的变化很小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们英国圣公会在世界165个国家共有7 500万基督徒,从联合王国到南非,从澳大利亚到南锥体,从美国到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

英国圣公会咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,英国圣公会能使全世界更加理解女地位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

英国圣公会教会代表团致力于尊重每个人的尊严,公开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督英国圣公会主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们英国圣公会的7 500万基督徒分布在世界165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的女对于美国仍是尚未签署《消除对女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督徒,我们相信,神按自己的形象造人;作为英国圣公会教徒,我们生活在不同经验和观点的人为紧张关系中;作为女,我们被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


钉铁钉的鞋子, 钉头, 钉头砾岩, 钉箱机, 钉箱子, 钉鞋, 钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

听到英国圣公会的姐妹叙述她所在社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

在世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,听到在和平运动方面正在进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

在现阶段,这方面的最佳实是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了在非洲教区实施的艾滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

英国圣公会全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整个世界存在严重的身心疾病,有些地方的变化很

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

英国圣公会在世界165个国家共有7 500万基督徒,从联合王国到南非,从澳大利亚到南锥体,从美国到菲律宾都有的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

英国圣公会咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,英国圣公会能使全世界更加理解妇女地位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

英国圣公会教会代表团致力于尊重每个人的尊严,公开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫妇女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督英国圣公会主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

英国圣公会的7 500万基督徒分布在世界165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督徒,相信,神按自己的形象造人;作为英国圣公会教徒,生活在不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


, 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产, 定常,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督英国圣公会和妇女,我们被召唤为建设和平

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

联盟是一个全世界促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我们听到和平运动方面正进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会,24%自称是卫理公会教

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了非洲教区实施的滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

英国圣公会全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整个世界存严重的身心疾病,有些地方的变化很小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们英国圣公会世界165个国家共有7 500万基督,从联合王国到南非,从澳大利亚到南锥体,从美国到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

英国圣公会咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,英国圣公会能使全世界更加理解妇女地位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

英国圣公会教会代表团致力于尊重每个人的尊严,公开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫妇女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督英国圣公会主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们英国圣公会的7 500万基督分布世界165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督,我们相信,神按自己的形象造人;作为英国圣公会,我们生活不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


定出直线方位, 定船级, 定喘汤, 定单, 定当, 定点, 定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督英国圣公会和妇女,我们被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

盟是一个全世界促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我们听到和平运动方面正进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

公国国内有人信仰新英国圣公会和希腊东正,还有犹太人的宗活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

现阶段,这方面的最佳实例是天主英国圣公会提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会,24%自称是卫理公会

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了非洲区实施的艾滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

英国圣公会全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整个世界存严重的身心疾病,有些地方的变化很小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们英国圣公会世界165个国家共有7 500万基督,从合王国到南非,从澳大利亚到南锥体,从美国到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

英国圣公会咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,英国圣公会能使全世界更加理解妇女地位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

英国圣公会会代表团致力于尊重每个人的尊严,公开谴责利用宗——习俗和传统——压迫妇女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督英国圣公会Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们英国圣公会的7 500万基督分布世界165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新圣公会会(美国境内的英国圣公会会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督,我们相信,神按自己的形象造人;作为英国圣公会,我们生活不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


定更, 定购, 定购一套房子, 定购债券, 定冠词, 定光灯塔, 定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,

用户正在搜索


定居在某一地方, 定居在外省, 定局, 定菌作用的, 定口径, 定理, 定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,

用户正在搜索


定晴, 定晴细看, 定然, 定日镜, 定日子, 定容过程, 定深器, 定神, 定时, 定时弹,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

在世界上其他姊妹那里,我们听到在和平运动面正在进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

内有人信仰新教、和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

在现阶段,这面的最佳实例是天主教和提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是教徒,24%自称是卫理会教徒。

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病案秘书处的支持下,制订了在非洲教区实施的艾滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

全球村的所有都是这样做,尽管鉴于整个世界存在严重的身心疾病,有的变化很小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们在世界165个家共有7 500万基督徒,从联合王到南非,从澳大利亚到南锥体,从美到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,能使全世界更加理解妇女位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

教会代表团致力于尊重每个人的尊严,开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫妇女的式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们的7 500万基督徒分布在世界165个家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

新教会教会(美境内的教会)的妇女对于美仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视约》的极少数家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督徒,我们相信,神按自己的形象造人;作为教徒,我们生活在不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


定时炸弹, 定时障碍, 定时装置, 定式, 定势, 定书, 定数, 定说, 定速, 定速率干燥期,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣咨商委员每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、英国圣教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的英国圣愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

在世界上其他地方的英国圣姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

国国内有人信仰新教、英国圣和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如英国圣各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,在宗教信仰调查中,人的29%自称是英国圣教徒,24%自称是卫理教徒。

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣制订了在非洲教区实施的艾滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

英国圣全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整个世界存在严重的身心疾病,有些地方的变化很小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们英国圣在世界165个国家共有7 500万基督徒,从联合王国到南非,从澳大利亚到南锥体,从美国到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

英国圣咨商委员认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,英国圣能使全世界更加理解妇女地位委员第五十三届议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

英国圣代表团致力于尊重每个人的尊严,开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫妇女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员由新西兰前英国圣主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们英国圣的7 500万基督徒分布在世界165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣(美国境内的英国圣)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视约》的极少国家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督徒,我们相信,神按自己的形象造人;作为英国圣教徒,我们生活在不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


定位焊, 定位焊缝, 定位觉, 定位觉缺失, 定位孔, 定位螺钉, 定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我们听到和平运动方面正进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

公国国内有人新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,宗教查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了非洲教区实施的艾滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

英国圣公会全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整个严重的身心疾病,有些地方的变化很小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们英国圣公会165个国家共有7 500万基督徒,从联合王国到南非,从澳大利亚到南锥体,从美国到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

英国圣公会咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,英国圣公会能使全更加理解妇女地位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

英国圣公会教会代表团致力于尊重每个人的尊严,公开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫妇女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督英国圣公会主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们英国圣公会的7 500万基督徒分布165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督徒,我们相,神按自己的形象造人;作为英国圣公会教徒,我们生活不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对的分崩离析作出反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


定下, 定下决心, 定弦, 定限继电器, 定限时窗, 定线运输, 定相, 定相的, 定向, 定向槽,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

英国圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到英国圣公会的姐妹们叙述她们所社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、英国圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个全世界促进家庭福利的英国圣公会志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

世界上其他地方的英国圣公会姊妹那里,我们听到和平运动方面正进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

公国国内有人信仰新教、英国圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

尽管如英国圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

现阶段,这方面的最佳实例是天主教和英国圣公会提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是英国圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

艾滋病方案秘书处的支持下,英国圣公会制订了非洲教区实施的艾滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

英国圣公会全球村的所有地方都是这样做,尽管鉴于整个世界存严重的身心疾病,有些地方的小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们英国圣公会世界165个国家共有7 500万基督徒,从联合王国到南非,从澳大利亚到南锥体,从美国到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

英国圣公会咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达英国圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,英国圣公会能使全世界更加理解妇女地位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

英国圣公会教会代表团致力于尊重每个人的尊严,公开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫妇女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督英国圣公会主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚国立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们英国圣公会的7 500万基督徒分布世界165个国家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

美国新教圣公会教会(美国境内的英国圣公会教会)的妇女对于美国仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数国家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督徒,我们相信,神按自己的形象造人;作为英国圣公会教徒,我们生活不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


定向力障碍, 定向凝固, 定向培育, 定向取代基, 定向生长, 定向输送力粒子, 定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,
anglicanisme

La mise en place d'un bureau des affaires féminines dans chacune des provinces du Conseil consultatif anglican.

圣公会咨商委员会每个区设立妇女工作组。

Nos sœurs anglicanes nous ont informées de la situation des femmes et des filles dans leurs communautés.

我们听到圣公会的姐妹们叙述她们所在社区妇女和女童的状况。

En tant que chrétiennes, anglicanes et femmes, nous sommes appelées à être des agents de la paix.

作为基督徒、圣公会教徒和妇女,我们被召唤为建设和平者。

Mothers' Union est une organisation anglicane bénévole qui s'attache à améliorer le sort des familles dans le monde entier.

母亲联盟是一个在全世界促进家庭福利的圣公会志愿组织。

Nos soeurs anglicanes dans d'autres régions du monde nous informent des efforts déployés au sein des mouvements de paix.

在世界上其他地方的圣公会姊妹那里,我们听到在和平运动方面正在进行的努力。

Ainsi, il existe des lieux de cultes protestant, anglican, orthodoxe grec et israélite sur le territoire de la Principauté.

内有人信仰新教、圣公会和希腊东正教,还有犹太人的宗教活动场所。

Chaque église peut toutefois attester que la charge des soins incombe pour une part disproportionnée aux femmes et aux filles.

圣公会各地都有各种故事,讲述照顾护理工作给妇女和女孩子带来的沉重负担。

À ce stade, ce sont les initiatives dynamiques prises par les églises catholique et anglicane qui en offrent le meilleur exemple.

在现阶段,这方面的最佳实例是天主教和圣公会提供的强有力的领导。

Enfin, à la question concernant leur religion, les 29 % de la population avaient répondu qu'ils étaient anglicans, et 24 % s'étaient déclarés méthodistes.

最后,在宗教信仰调查中,人口总数的29%自称是圣公会教徒,24%自称是卫理公会教徒。

L'Église anglicane a avec l'aide du secrétariat d'ONUSIDA élaboré un plan d'action contre le sida destiné à être mis en oeuvre dans les diocèses anglicans d'Afrique.

在艾滋病方案秘书处的支持下,圣公会制订了在非洲教区实施的艾滋病行动计划。

C'est ce que fait la communauté anglicane dans tout le village planétaire, à sa modeste échelle, vu l'ampleur des maux physiques et psychologiques qui assaillent le monde.

圣公会全球村的所有地方都是这样做,尽鉴于整个世界存在严重的身心疾病,有些地方的变化很小。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, du Royaume-Uni à l'Afrique du Sud, de l'Australie au cône Sud, des États-Unis d'Amérique aux Philippines.

我们圣公会在世界165个家共有7 500万基督徒,从联合王到南非,从澳大利亚到南锥体,从美到菲律宾都有我们的成员。

Le Conseil consultatif anglican est conscient du fait que les théories économiques actuelles ne reconnaissent pas les tâches domestiques accomplies par les femmes et notamment, les soins qu'elles dispensent.

圣公会咨商委员会认识到,目前的经济理论始终不承认妇女的家务劳动,包括照顾工作。

Il s'agit d'un ancien évêque de l'Église anglicane du Rwanda, M. Samuel Musabyimana, d'un ex-enquêteur de la défense, M. Simeon Nshamihigo, et de deux anciens maires, MM. Sylvestre Gabumbitsi et Jean Mpambara.

他们是卢旺达圣公会前主教塞缪尔·穆萨比马纳、辩护调查员西米恩·恩沙米希戈,以及2名前市长——西尔威斯特·加邦比齐和让·姆帕巴拉。

C'est donc de diverses façons que la Communion anglicane peut mieux faire comprendre au monde le thème prioritaire de la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme.

从这个意义上说,圣公会能使全世界更加理解妇女地位委员会第五十三届会议的这个优先主题。

La délégation de la collectivité anglicane s'est engagée à respecter la dignité de chaque être humain et s'est élevée contre la façon dont la religion - et les coutumes et la tradition - sont utilisées pour réprimer les femmes.

圣公会教会代表团致力于尊重每个人的尊严,公开谴责利用宗教——习俗和传统——压迫妇女的方式。

Sir Paul Reeves, ancien Gouverneur général de la Nouvelle-Zélande et archevêque anglican, fut nommé Président de cette commission, également composée de M. Tomasi Vakatora, Fidjien de souche et ancien Président du Parlement des Fidji, et de M. Brij Lal, Indo-Fidjien et professeur à l'Australian National University.

委员会由新西兰前总督圣公会主教Paul Reeves爵士任主席,另两名成员为斐济议会前议长土著斐济人Tomasi Vakatora先生和澳大利亚立大学学者印裔斐济人Brij Lal博士。

Nous sommes 75 millions de chrétiens anglicans vivant dans 165 pays, de l'Europe du Nord à l'Afrique du Sud, en passant par le Moyen-Orient, l'Asie et l'Asie du Sud-Est, et éparpillés dans le Pacifique jusqu'au cône Sud et à l'Amérique du Nord.

我们圣公会的7 500万基督徒分布在世界165个家,从北欧到南部非洲、横跨中东、亚洲和东南亚、从太平洋到南锥体和北美洲。

Les femmes de l'Église épiscopale (la collectivité anglicane aux États-Unis) sont en particulier concernées par le fait que leur pays reste l'un des rares pays à ne pas avoir signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.

新教圣公会教会(美境内的圣公会教会)的妇女对于美仍是尚未签署《消除对妇女一切形式歧视公约》的极少数家之一,特别感到沮丧。

En tant que chrétiennes, nous croyons que l'humanité entière a été créée à l'image de Dieu; en tant qu'anglicanes, nous vivons dans cette tension créatrice qui naît d'expériences et de points de vue différents; en tant que femmes, notre tâche est de réagir à l'instabilité du monde.

作为基督徒,我们相信,神按自己的形象造人;作为圣公会教徒,我们生活在不同经验和观点的人为紧张关系中;作为妇女,我们被号召对世界的分崩离析作出反映。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 英国圣公会 的法语例句

用户正在搜索


定刑, 定形, 定形心, 定型, 定型膏, 定型构件, 定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验,

相似单词


英国货币, 英国女王, 英国人, 英国熔点, 英国山楂, 英国圣公会, 英国圣公会的, 英国式肉馅饼, 英国统一党, 英国王室卫士,