Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,他决心已经下定。
Et si notre table est prise ?
“如果我们桌子已经被占了该怎么办?”
Mes deux chambres sont prises. Pas possible.
“不行,我那两间房子有人住。”
Comme cette robe est bien prise ! quelle grâce !
这连衣裙剪裁得多好!多雅致!”
Il l’avait prise pour la reine ! dit d’Artagnan.
“他把她当成王后了!”达达尼昂说。
L'espoir n'avait plus de prise sur eux.
希望早已与他们无缘了。
Ces photos ont été prises au printemps.
这些照片是在春天拍摄。
Oui, monsieur. Voilà la prise de courant et le bouton.
有,生。那是电源插座和按钮。
Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.
法律只会导致不必要冒险。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让我离开 因为我被困住了?
A l'instar d'un photographe, j'aime soigner mes prises de rue.
像摄影师一样,我喜欢关注我街头拍摄。
" prise" c'est le nom associé au verbe " prendre" , sans prise de tête.
" prise " 是与动词 " prendre " 相关名词,无烦扰。
– Désolé, dit Harry. Je t'ai prise pour quelqu'un que je connais.
“对不起,”哈利对小精灵说,“我把你当成我以前认识一个人了。”
Il arrive que les gibbons ratent leurs prises et chutent depuis des hauteurs considérables.
有时候,长臂猿没有抓到树枝,从很高地方掉下来。
Et pour cela de nombreux renforts sont envoyés permettant la prise rapide de Louisbourg.
为此,他们派出许多援军,迅速攻占路易斯堡。
Il y avait, dans ce baiser, une prise de possession, une sorte de décision jalouse.
这一吻显示着一种占领,一种出于妒嫉而作出决定。
Alors, les ISTP, lors de la prise de décisions importantes, n'oubliez pas la vision globale.
于是,ISTP,当做重要决定时,别忘了全局观。
C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.
对他们来说,将采取强有力举措来支持困难社区。
Le jeune garçon avait perdu sa prise, il était tombé du marchepied et s'était tué.
男孩滑了手,从台阶上掉下去死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释