Le Gouvernement indien diffuse des règlements et procédures détaillés en vertu de ces lois.
印度政府在上述法案下颁布了详细条例和程序。
La Télévision slovaque diffuse régulièrement quatre programmes nationaux de base, dont trois en hongrois.
斯洛伐克电视台定时播放四基本全国性节目,其中匈牙利语播放。
De plus, les jeunes bénéficient d'une radio qui diffuse dans toutes les langues nationales.
另外,青年人还拥有一家广播电台,用该国所有民族语言进行广播。
La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.
报刊每天都发表文章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害。
Il recommande également que l'État partie diffuse plus largement le manuel relatif à la Convention.
委员会还建议缔约国更广泛地传播于《公约》手册。
Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.
闻部根据目标受众情况重组织素材,并在全球进行宣传。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系神秘纽带。
Ils diffusent des informations sur les questions autochtones.
● 编写和分发有土著问题资料。
De nombreux pays diffusent des informations par l'Internet.
许多国家通过因特网传播信息。
Élabore et diffuse des informations sur les questions autochtones.
制作并传播同土著问题有资料。
Radio UNAMSIL diffuse des informations et de la musique populaire.
联塞特派团电台目前广播闻和通俗音乐。
Deux stations diffusent tant en albanais qu'en serbe.
有两个台站均衡使用阿尔巴尼亚语和塞尔维亚语。
Ils établissent et diffusent des informations sur les questions autochtones.
编写和散发有土著问题信息。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚排放主要来自各种不同弥散性来源。
Il diffuse à son tour ces listes aux autorités norvégiennes compétentes.
外交部又将这些清单分发给相挪威主管当局。
Le Secrétariat du Forum diffuse régulièrement un bulletin intitulé CPF Network Updates.
联森论坛秘书处定期分发《森林合作伙伴系网络更》。
Ses chaînes diffusent 24 heures par jour et sept jours par semaine.
其余两个频道每天24小时/每周七天不间断广播。
Les rejets anthropiques non intentionnels peuvent provenir de sources ponctuelles ou diffuses.
无意人为来源可分为点源和扩散源。
La CRF diffuse ces listes de terroristes désignés auprès des institutions financières.
金融情报室向金融机构分发指定恐怖分子最名单。
Le programme diffuse mensuellement pendant 30 minutes des documentaires privilégiant la dimension humaine.
该节目是每月播放30分钟纪录片,讲述人们心话题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.
两法国频道每年都转播一活动,它们吸引了吸引数百万观众。
Mais certains craignent que ces outils diffusent de fausses informations.
但是某人害工具传播错误信息。
Logiquement, du 13e au 15e siècle, ce notariat se diffuse partout.
从逻辑上讲,从13世纪到15世纪,公证人散布到了各地方。
Il utilise la fonte qui diffuse bien mieux la chaleur que les anciens modèles en tôle.
它使用铸铁,其散热效果比旧的钣金模型要好得多。
Le zinc, on le diffuse quotidiennement via nos cosmétiques.
我们使用的化妆品每天释放出大量的锌。
Par exemple, confondre une ombre diffuse avec un être réel.
例如,混淆一闪烁的影子和一真实存在的影子。
Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.
法律严惩录制、传播此类图像的人。
D'autres pays diffusent plutôt les versions originales sous-titrées au cinéma ou à la télé.
在其他国家,电影院或电视上更多会播放带字幕的原版片。
Ce gaz se diffuse très facilement autour de l'oignon jusqu'à atteindre notre visage.
种气体围绕洋葱很容易传播直到我们脸上。
La télévision et Internet ne diffusent plus que des messages manipulés.
电视和互联网现在只传播控制住的信息。
Lorsqu'au printemps la végétation redémarre, tout ces éléments nutritifs sont mis en circulation et se présentent de façon très diffuse.
到春天植物重新生长时,营养元素便开始循环流动,并呈现出非常分散的状态。
La lueur était bleue, diffuse, et apparaissait de façon uniforme dans le ciel nocturne saturé de poussière.
光亮是蓝色的,没有形状,十分均匀地出现在前方弥漫着撞击尘埃的夜空中。
Est-ce qu'on ne diffuse pas de programme en VO parce que les gens sont mauvais en anglais ?
是因为人们英语不好,所以不播放原版节目?
Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.
此外,他还撰写了其他一德雷福斯案件的卷宗,以说明存在司法错误。
Fortnite est un phénomène porté par les streamers (prononcer strimeur), les joueurs qui diffusent leurs parties sur Internet.
《堡垒之夜》是由流媒体玩家推动的现象,玩家在互联网上直播他们的游戏。
Aujourd'hui, on peut s'acheter des petites enceintes qui les diffusent.
今天, 您可以购买播放声音的小型扬声器。
Depuis, les armes se sont tues, mais la peur est là, diffuse.
- 从以后,枪声一直沉默,但恐惧就在里,弥漫。
Les bars et restaurants qui diffusent les matchs se préparent à faire le plein.
- 转播比赛的酒吧和餐厅正准备客满。
Elles sont propagées par des personnalités qui diffusent régulièrement ce genre de théories conspirationnistes.
它们是由经常传播此类阴谋论的人士传播的。
Un immense panache de fumée toxique qui se diffuse partout dans l'air.
- 一股巨大的有毒烟雾弥散在空气中各处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释