La Turquie a énormément souffert du terrorisme.
土耳其饱受恐怖主义之害。
Beaucoup d'entre eux vivent dans une extrême pauvreté.
许多人也饱受赤贫痛苦。
Cela fait des années que nous souffrons du terrorisme.
我们已经多年饱受恐怖主义痛苦。
Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.
阿在近三十年中饱受痛苦。
L'Afrique centrale a été, pendant des décennies, déchirée par des conflits de toute nature.
中非几十年来饱受各种困扰。
De nombreux pays africains subissent le fléau de la guerre depuis leur accession à l'indépendance.
许多非洲国家自独立以来一直饱受战争蹂躏。
Le peuple sahraoui continue de subir les conséquences quotidiennes d'une occupation brutale.
西撒哈拉人民依天天饱受粗暴占领煎熬。
Le peuple de Côte d'Ivoire a trop souffert de cette guerre.
科特迪瓦人民在这场战争中已饱受苦难。
L'Afghanistan souffre des effets de conditions difficiles de longue date.
阿由于一些长期存在困难而饱受危害。
Le Soudan souffre de la sécheresse et de la désertification depuis plus de 30 ans.
苏丹在过去30多年里饱受干旱和荒漠化之苦。
L'Afghanistan a souffert de mauvais gouvernements et de la guerre pendant des décennies.
几十年来,阿饱受无政府状态和战争之苦。
Pendant de nombreuses décennies, la Lettonie a grandement souffert de l'occupation étrangère.
数十年来,拉脱维亚饱受被外国占领痛苦。
Les deux pays ont bien trop longtemps souffert de l'insécurité alimentaire et du sous-développement.
长久以来,两国饱受粮食不安全和不发达状况之苦。
Mon pays a également souffert du dangereux fléau du terrorisme, qui cible des civils innocents.
我国也饱受针对无辜平民危险恐怖主义祸患之害。
Cela a permis de sauver des vies dans un pays ravagé par la guerre.
这些设备为该饱受战争蹂躏国家儿童提供了一条生命线。
Le peuple iraquien a beaucoup souffert et mérite une chance d'accéder à une vie meilleure.
伊拉克人民饱受磨难,应该有机会过更美好生活。
En Haiti, les femmes handicapées comme dans beaucoup de pays souffrent de discrimination grave.
如很多别国家残疾妇女一样,海地残疾妇女饱受歧视。
Le peuple iraquien a beaucoup souffert de la discrimination.
伊拉克人民饱受歧视,他们苦难是暴虐禁运造成。
La Croatie fait partie d'une région qui a récemment souffert des conflits armés.
克罗地亚所处地区不久前还曾饱受武装之害。
Les Sahraouis souffrent depuis 30 ans; c'est assez.
撒哈拉人民饱受痛苦已达30年之久,不能再让他们痛苦下去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays, ravagé par une guerre civile, figure parmi les plus pauvres de la planète.
这个饱受内战蹂躏的国是地球上最贫穷的国。
Il serait plus exact de dire qu'au moral comme au physique, ils souffraient de décharnement.
说他们无论在精神上或肉体上都饱受枯竭苦倒更确切。
Pour comprendre l'origine des géants vient de l'histoire tourmentée de la région.
要了解巨人的起源,就得从该地区饱受难的历史说起。
Les Chalcas et les Tépanèques, humiliés pendant des années, le rejoigne.
查尔卡斯人和特帕内克人多年来饱受羞辱,加入了他的行列。
Outre la faim et la fatigue, Chaplin connaît la solitude, et souffre du manque de compréhension.
除了饥饿和劳累外,卓别林还饱受孤独和无人体谅苦。
Pendant la 2de Guerre mondiale, la famille royale, Elisabeth en tête, refuse de quitter l'Angleterre bombardée.
二战期间,以丽莎白为首的王室,拒绝离开饱受炮火袭击的英格兰。
Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.
因此,饱受疯狂的思乡病折,只有逃跑才能医治好的他,此时只好咬咬牙关忍忍。
Je sentais ce qu’il devait souffrir, car moi aussi, la nostalgie me prenait.
我感觉得到他忍受着怎么样的痛苦,因为我也样,饱受着思乡病的折。
Si c'est quelque chose qui te perturbe ou te tourmente, n'aie pas peur, nous allons t'aider.
如果这事对你产生困扰或者使你饱受折,要害怕,我们会帮助你的。
En France, c'est de la chaleur qu'on souffre.
在法国,我们饱受酷暑苦。
Au cœur de critique, la politique environnementale de l'Australie, responsable de plus d'un pour-cent des émissions mondiales de CO2.
澳大利亚的环境政策饱受批评,全球二氧化碳排放量的百分以上来自澳大利亚。
Dans cette région agricole, les bêtes souffrent de la chaleur.
在这个农业地区,动物们饱受酷暑苦。
La situation humanitaire est toujours critique dans ce pays en proie à la guerre.
在这个饱受战争蹂躏的国,人道局势依然严峻。
La région est en proie à de violents affrontements entre armée et forces rebelles.
该地区饱受军队和叛军间的暴力冲突的困扰。
La Libye, un autre pays déchiré par la guerre.
ZK:利比亚,另个饱受战争蹂躏的国。
L'Ukraine, ravagée par la guerre, mais où on pense à l'avenir malgré tout.
乌克兰饱受战争蹂躏,但我们顾切地思考未来。
Ce soir, c'est une ville traumatisée.
今晚是座饱受创伤的城市。
Mais le DSM5 est aujourd'hui très critiqué et peu utilisé, non ?
- 但 DSM5 今天饱受诟病,很少使用,对吧?
Une île fantôme dans laquelle errent des habitants encore traumatisés, entourés par les autorités.
座鬼岛,饱受创伤的居民在岛上徘徊,周围被当局包围。
Un petit garçon traumatisé qui, devenu cinéaste, a voulu retranscrire cette frayeur.
个饱受创伤的小男孩,在成为名电影制片人后,他想转录这种恐惧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释