有奖纠错
| 划词

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至的人也知道需要全球联络。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主的住户

评价该例句:好评差评指正

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

对一个的国家来说这是很多的人,国际援助不够。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上的公民

评价该例句:好评差评指正

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

重要的是防止这种危机使的人们的状

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸的收入和生计。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这方面,消除关键。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个的国家,但它不是注定困。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在国家可看到的过渡砍伐森林和其他消极趋势的原因。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向者。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对问题敏感。

评价该例句:好评差评指正

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓有效的方法。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球绝大部分在农村,农村发展对消除重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪的经济局势仍然很严峻,现象普遍。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要清醒地看到、和平和安全之间错综复杂的关系。

评价该例句:好评差评指正

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定的国际金融制度对有效的消除政策重要。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情使得的家庭更加脆弱,使他们摆脱困更加困难。

评价该例句:好评差评指正

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业方面)。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值和摆脱陷阱重要。

评价该例句:好评差评指正

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女和青年发放贷款被视为对消除有效的方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solaire, solamire, solanacée, solanacées, solanées, solanite, solanum, solarigraphe, solarimètre, solarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游地球

Les très riches sont à des années-lumières des très pauvres.

有的人与贫穷的人相距数光年。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le garçon s'appelait Hansel et la fille Grethel. La famille était très pauvre.

男孩的名字叫Hansel,女孩叫Grethel。这个家庭贫穷

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Avec ce brasero, les gens, même les plus démunis qui sont mal payés, arrivent à faire la cuisine normalement.

有了这种火盆,即使是收入很贫穷的人,都可以正做饭。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et par leur richesse, comme la riche Singapour et le très pauvre Ouganda.

通过他们的财,如裕的新加坡和贫穷的乌干达。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8

Pour ce faire, il a fallu se faire accepter par eux et des pêcheurs, souvent très pauvres.

要做到这一点,就必须得到他们和渔民的接受,而渔民通贫穷

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le 16 juin 1976 à Soweto, une ville très pauvre d'Afrique du Sud, des écoliers et leurs professeurs se prêparent à manifester.

1976年616日,在南一个贫穷的城市索韦托,学生和老师准备参加游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9

Dans cette région très pauvre, où ces récoltants et leur famille n'en ont aucune utilité, vendre la gomme arabique est une aubaine.

在这个贫穷的地区, 这些收割者及其家人都没有用处,出售阿拉伯树胶是天赐之物。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Née dans une famille très pauvre, Fatou a été obligée de quitter son village natal à l’age de sept ans pour aller travailler dans la grande ville.

法图出生于一个贫穷的家庭,七岁时被迫离开家乡去大城市工作。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des mesures de confinement ont été adoptées mais dans ce pays très pauvre la population est obligée de sortir de chez elle pour se procurer des biens de première nécessité.

已经采取了遏制措施,但在这个贫穷的国家,人们被迫离开家园以获得基本必需品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


solderie, soldes, soldeur, soldeuse, sole, soléaire, solécisme, soleil, soléine, soléisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接