有奖纠错
| 划词

Ainsi, pour régler le problème des inondations et de l'érosion dans les zones basses du littoral, les mesures pour protéger les établissements consistent habituellement à construire des brise-lames, des remparts en front de mer et des ouvrages d'art de sauvegarde côtière.

例如,为了解决低海拔沿海区的水灾和水问题,保护住区通常用建造洪堤、海墙和海滩御物的措施。

评价该例句:好评差评指正

Mieux préparer les collectivités aux catastrophes, en constituant des stocks de vivres et de médicaments, en construisant des digues dans les zones sujettes à des inondations et en incluant la planification préalable dans la formation des enseignants et les programmes scolaires, c'est réduire considérablement les risques.

制订社区备灾计划(从储存食物和医药到构筑洪堤,以至包括作为教训练和学校课程的一部分的备灾训练)可以大大减少风险。

评价该例句:好评差评指正

Les actions d'adaptation menées dans le domaine de la réduction des risques de catastrophe et de la préparation aux événements extrêmes comprennent la mise en place de systèmes d'alerte avancée, les mesures de prévention des inondations (construction de digues, par exemple) et l'adaptation aux sécheresses, ainsi que le renforcement de la préparation et des capacités de réaction aux catastrophes au niveau local.

在减少灾害风险和准备应对极端事件方面的适应行动包括:安装预警系统;洪(如:建造洪堤)和抗旱措施;以及加强社区灾害准备和应对能力。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance a notamment porté sur la création de plantations-abris, sur la reforestation, la gestion forestière, l'aménagement des bassins versants, la lutte contre l'érosion des sols, la diversification des cultures, la production communautaire de semences, la construction de systèmes d'irrigation et de digues contre les crues, la création de bases de données environnementales et l'élaboration d'instruments d'appui à la décision pour le suivi, l'évaluation et les systèmes d'alerte rapide.

这种援助包括建立护植被带、造林和森林管理、域管理、控制壤侵蚀、作物多样化、社区为基础的种子生产、建筑排水系统和洪堤、以及开发关于灾害监测、评估和预警的环境信息与数据库和支助执行决定的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée, flamme, flammé, flammèche, flammèches, flammer, flammerole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接