有奖纠错
| 划词

Nous sommes conscients que chaque personne est menacée par l'infection.

都认识到,每个人都面临危险。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique subsaharienne, le ratio hommes-femmes vivant avec le VIH est de 10 contre 14.

在撒哈拉以南非洲,男女比率为10:14。

评价该例句:好评差评指正

Avec un tel taux, le requérant ne court pas un «risque sérieux» d'être infecté.

这样流行率并不构成申诉人“重大风险”。

评价该例句:好评差评指正

Avec un tel taux, le requérant ne court pas un « risque sérieux » d'être infecté.

这样流行率并不构成申诉人“重大风险”。

评价该例句:好评差评指正

Cinq enfants sont nés de mères contaminées, toutes contaminées par un partenaire hétérosexuel.

儿童由母亲所生,她全都是通过异性伴侣而

评价该例句:好评差评指正

Parmi les sujets infectés, 76,4 % sont des toxicomanes qui usent d'injections intraveineuses.

人中,有76.4%是静脉注射毒品使用者。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout faire pour surmonter nos différences.

必须尽全力克服差异,这是艾滋病毒/艾滋病患者以及众多有危险人对要求。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des immigrants séropositifs vivant au Danemark ont été infectés dans leur pays d'origine.

大部分居住在丹麦艾滋病毒呈阳性移民是在其本国

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait que les personnes vivant au-dessus du seuil de pauvreté courent un plus grand risque d'infection.

生活在贫难中危险性更高,这是一个事实。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme, cherche encore à améliorer la qualité de vie et la expectatif de vie des personnes contaminées.

该计划还努力生活质量,加强对他医疗观察。

评价该例句:好评差评指正

Et les 14 000 autres personnes qui seront contaminées d'ici la fin de la journée sont aussi en droit de l'attendre.

到今天结束时将另外14 000人也有权抱有希望。

评价该例句:好评差评指正

Les informations sur la manière dont l'infection se propage peuvent renseigner utilement les décideurs sur la nature de l'épidémie dans leur pays.

关于人如何信息可以为决策者供关于他国家该流行病性质重要信息。

评价该例句:好评差评指正

Des études menées en Thaïlande montrent que 75 % des femmes vivant avec le VIH ont probablement été infectées par leur mari.

泰国研究显示,艾滋病毒妇女75%可能是丈夫

评价该例句:好评差评指正

Mais il reste encore beaucoup à faire, vu que des millions de personnes infectées et malades meurent en attendant notre aide.

但是仍然有很多要做事;数百万和受影响人在等待帮助时死去。

评价该例句:好评差评指正

Elle consiste notamment à étudier le rythme de propagation des nouvelles infections par le VIH ainsi que les groupes les plus exposés à l'infection.

除别的以外,它研究艾滋病毒新病例发生速度和最可能群组。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit avec force que la meilleure façon d'aider les enfants dont les parents sont infectés est de maintenir les parents en vie.

与会者非常有力地出了这样观点,即帮助其父母已儿童最好方式是使其父母活下去。

评价该例句:好评差评指正

Dès ce lundi, au lycée Arsonval de Saint-Maur, les élèves contaminés disposent d'un cartable électronique. C'est-à-dire que leurs cours seront disponibles sur un portail Internet.

本周一,Saint-MaurArsonval高中,学生有个“电子书包”也就是说他将在互联网上上课。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de prévention sont cruciaux pour les personnes qui ne sont pas encore infectées, et notamment pour les groupes de population les plus exposés.

预防工作对尚未人,尤其是对高危人群来说是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Dans au moins trois pays, une proportion importante des personnes atteintes du VIH sont des ressortissants qui ont été contaminés alors qu'ils travaillaient à l'étranger.

至少在三个国家,它艾滋病毒者中有很大一部分是在国外工作时

评价该例句:好评差评指正

Conseils sur la continuité ou l'interruption d'une grossesse dans le cas d'une infection par le VIH, lorsque des femmes, déjà enceintes, découvrent qu'elles sont infectées.

- 在了艾滋病毒或已经怀孕妇女发现自己情况下,供继续或终止妊娠建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monoxyle, monozone, monozygote, monozygotisme, Mons, Monsabré, monseigneur, monseigneuriser, Monselet, monsieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语故事

Alerte virus ! Atchoum ! C’est lui qui est infecté !

病毒警报! 阿嚏!感染是他!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Et les gouttelettes infectées dans le même mouvement.

在发音过程中也会发出感染飞沫。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudra donc attendre des décennies avant que toutes les personnes contaminées meurent effectivement.

因此应该等上几十年在所有感染人死掉前。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

三分感染者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une méthode utilisée aussi par les cinémas UGC, comme cet après-midi dans ces salles récemment infestées.

UGC 电影院也使用了这种方法,就像今天下午在这些最近感染房间里样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour l'immense majorité, il s'agit de cas importés, autrement dit des personnes qui ont été infectées avant d'entrer sur le territoire métropolitain.

其中绝大部分是来病例,也就是说,在进入该国前就感染人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tournant son visage vers la fenêtre, elle se sentit cernée par la tristesse du ciel dans cet après-midi morne et silencieux.

最后她把目光转向了窗,觉得在这个枯燥寂静午后,自己也天空阴郁感染了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une faible propagation due en partie à la langue Nous savons que le coronavirus se transmet surtout par des gouttelettes infectées, projetées par les personnes contaminées.

率部分是因为语言我们知道冠状病毒主要是通过感染飞沫,由受病毒感染人发出飞沫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

L'OMS a envoyé une équipe mardi à Kailahun près de la frontière avec la Guinée afin de comprendre comment un de ses employés a été contaminé.

世界卫生组织周二派出个小组前往几内亚边境附近凯拉洪,以查明其名员工是如何感染

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Tout ce travail d’interrogation de Lucie, puis de prise de contact avec les personnes qu’elle a pu infecter, peut mobiliser le traceur pendant deux ou trois jours.

对Lucie询问工作,以及后与可能感染人进行联系工作,可能让追踪者忙上两天或三天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une page sciences maintenant, Julien: il y a quelques jours, nous vous parlions de ce bébé américain qui avait été infecté par le virus du sida par sa mère.

现在是个科学页面,朱利安:几天前,我们告诉你这个美国婴儿母亲感染了艾滋病病毒。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Contrairement à ce qu'on pourrait penser, les armes biologiques sont très anciennes et au Moyen-âge on catapultait déjà des cadavres tout pourris d'animaux ou d'hommes infectés au dessus des remparts pour répandre la maladie chez l'ennemi.

与我们想象相反,生物武器非常古老,在中世纪,感染动物或人腐烂尸体弹射到城墙上,将疾病给敌人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Mme Landgren a noté que l'impact de la maladie va au-delà des personnes infectées, de leurs familles et de leurs communautés. Elle pose une menace à la santé publique, à la sécurité alimentaire et à l'économie du Libéria.

兰德格伦指出,这种疾病影响不仅仅是那些感染人,他们家庭和社区。它对利比里亚公共卫生、粮食安全和经济构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan, mont jomo lungma, mont lieoupan, mont louchan, mont omei, mont taichan, mont woutai,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接