有奖纠错
| 划词

Méfiez-vous cependant de l'impact de Neptune mal aspecté : il vous rendra exigeant et perfectionniste, juste au moment où il faudrait au contraire faire preuve de modestie et de souplesse !

小心海王星不良影响,它让一个难缠完美主义是在应该表现谦逊而灵活时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chiasmodontidae, chiasse, chiastoline, chiastolithe, chiatique, chiba, chibinite, chibliak, chibouk, chic,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2014年2月合集

La mission africaine en Somalie qui parle d'un acte désespéré des islamistes, et d'un signe de leur faiblesse.

非洲驻索马里使团谈到了伊主义者的绝望行为,也是他们软弱的表现

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Itamar Ben Gvir a fait comme s'il ne défiait que les islamistes du Hamas qui l'avaient mis en garde.

Itamar Ben Gvir 表现得好像他只是挑战警告过他的哈马主义者

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Lorsqu'en 2019 il prend le pouvoir difficilement avec Podemos, les nationalistes catalans règnent en maître sur la région et les socialistes font piètre figure électoralement.

2019年, 当他与我们能党艰难上台时,加泰罗尼亚民族主义者在该地区占据统治地位, 而社会主义者在选举中表现不佳。

评价该例句:好评差评指正
历史小

Il s'inspire par exemple de la chronophotographie pour exprimer le mouvement, mais les futuristes poussent leurs conceptions artistiques très loin. Il souhaite résoudre les problèmes de l'époque par la violence et la guerre, hygiène du monde.

如,他从计时摄影中获得灵感来表现运动,但未来主义者把他们的艺术观念推得很远。他想通过暴力和战争、世界的卫生来解决这个时代的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo, chicle, chiclé, chicon, chicorée, chicoréine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接