有奖纠错
| 划词

L'amour est une espèce en voie de disparition.

--爱情是一濒临灭绝

评价该例句:好评差评指正

Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.

红肉金枪鱼是一濒临灭绝

评价该例句:好评差评指正

Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.

附录一内包括了认为将濒临灭绝

评价该例句:好评差评指正

Il faut protéger les patrimoines culturels, les richesses naturelles, la diversité biologique et les espèces animales menacées d'extinction.

必须保护文化遗产、自然财富、生多样性和濒临灭绝

评价该例句:好评差评指正

À l'exception du commerce transnational d'espèces menacées d'extinction, les types d'infractions étaient du même ordre que celles constatées dans d'autres sous-régions.

濒临灭绝传统贸易外,所处理犯罪型与其他分区域所见犯罪型大体上是一致

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs kilomètres de côtes ont été contaminées - ce qui a provoqué la mort de nombreux animaux marins, y compris des espèces en danger ou même en voie de disparition.

数英里长海岸受到污染,引起无数海洋动死亡,其中包括多濒临灭绝或是严重濒临灭绝

评价该例句:好评差评指正

Les espèces charismatiques et les espèces menacées de disparition constituent des prises accessoires connues pour la pêche aux stocks de poissons grands migrateurs, stocks de poissons chevauchants et autres stocks hauturiers.

现已知道,有魅力濒临灭绝是高度洄游鱼、跨界鱼和其他公海鱼渔业副渔获

评价该例句:好评差评指正

La dégradation de l'environnement se traduit par un secteur forestier fortement endommagé et des milliers d'espèces menacées d'extinction. Les abondantes ressources en eau connaissent un niveau de pollution très élevé.

环境恶化已导致林业部门遭受严重损失并威胁到数千濒临灭绝,同时大量水资源已受到严重污染。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de la contribution générale de la pêche industrielle à la palangre à l'économie et à l'industrie de la pêche, ses effets destructeurs sur nos océans, nos fonds de pêche, les espèces menacées d'extinction et les budgets publics ne sauraient se justifier.

如果考虑工业延绳钓捕鱼对经济和渔业总体影响,则该作业形式对我们海洋、渔业、濒临灭绝和政府预算破坏性影响是不可原谅

评价该例句:好评差评指正

La Commission y fait un rapprochement entre les diversités culturelle et linguistique et la biodiversité, concluant qu'elles contribuent toutes à la conservation de l'ensemble des connaissances et à la communication interculturelle, et que les cultures, comme les milieux naturels, sont des « espèces menacées ».

它在语言和文化多元化和生多样性之间进行比较,认为所有这些都是维持知识源泉和文化间沟通所必要,并且在文化和自然世界都存在“濒临灭绝”。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures doivent être conçues et les activités touristiques programmées de sorte que soit protégé le patrimoine naturel constitué par les écosystèmes et la biodiversité, et que soient préservées les espèces menacées de la faune et de la flore sauvages; les acteurs du développement touristique, et notamment les professionnels, doivent consentir à ce que des limitations ou contraintes soient imposées à leurs activités lorsque celles-ci s'exercent dans des espaces particulièrement sensibles : régions désertiques, polaires ou de haute montagne, zones côtières, forêts tropicales ou zones humides, propices à la création de parcs naturels ou de réserves protégées.

(4) 应妥善设计旅游业基础设施并规划旅游活动,以保护生态系统和生多样性组合而成自然遗产,并维护濒临灭绝野生;与旅游业发展有关各方,特别是专业人员,应同意对他们活动施加限制或约束,尤其是如果进行活动地点是在敏感地区:沙漠、极地或高山地区、沿海地区、热带森林或湿地,这有利于建立自然保留地或保护区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verrerie, verreux, verrier, verrière, verrine, verrot, verroterie, verrou, verrouillage, verrouillé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Et plus de 20 millions d'années, si les espèces actuellement menacées disparaissaient.

如果目前濒临,则需要2000多万年时间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les passionnés de moteur à explosion sont une espèce en voie de disparition.

内燃机爱好者是濒临

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Voyage sur l'île de Bornéo, où des zones de réhabilitation sont créées pour tenter de sauver cette espèce menacée.

前往婆罗洲岛,那里设立了康复区,试拯救濒临

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est de l'argent vraiment nécessaire, mais ça ne sera pas suffisant si on veut aller plus loin et réintroduire des espèces en voie de disparition sur les îles.

确实是必要钱,但如果我们想更进一步, 将濒临重新引入岛不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S. Lapix: C'est Une mission ambitieuse que s'est donnée la COP15 sur la biodiversité qui vient de s'ouvrir à Montréal: sauver le million d'espèces animales et végétales menacées.

- 作为。 Lapix: 刚刚在蒙特利尔开幕COP15生物多样性公约为自己设定了一个雄心勃勃使命:拯救数百万濒临动植物

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce n'était pas un grand rêve, ce que je voulais, c'était sauver une espèce en voie de disparition, cela pouvait être un oiseau pas très beau, un papillon tout gris ou un modeste scarabée.

理想真的不宏伟,只是想拯救一个濒临,它可以是一不漂亮鸟,一灰乎乎蝴蝶,或是一最不起眼小甲虫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


verruqueuse, verruqueux, vers, versage, versaillais, versailles, versant, versatile, versatilité, verse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接