有奖纠错
| 划词

Et les animaux tachetés naimeront jamais les animaux à rayures.

斑点却是永远不能爱条纹

评价该例句:好评差评指正

Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.

首先,在复印出来有奇怪斑点

评价该例句:好评差评指正

Situé entre la province canadienne de la Colombie Britannique et l'état américain de Washington, l'eau du lac moucheté présente des ressources minérales riches.

斑点湖位于加拿大不列颠哥伦比亚省和华盛顿州之间。

评价该例句:好评差评指正

Le maire a déclaré que 800 maisons avaient été détruites et que des «armes bizarres» avaient provoqué d'étranges taches sur la peau de certains enfants.

镇长告诉委员会,800栋房屋被毁,对该镇采用了“奇怪武器”,引起小孩长出奇怪斑点88 。

评价该例句:好评差评指正

La production de produits d'écrevisses d'eau douce, Catfish produits de la pêche exportés à destination de l'Union européenne, les États-Unis, Asie du Sud-Est et dans d'autres régions.

生产淡水小龙虾系列产品、斑点叉尾鮰鱼系列产品,出口到欧盟、美国、东南亚等地区。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la vigne présente des tâches ou des coulures « vert de gris », c’est parce qu’elle a été traitée récemment.C’est le traitement le plus connu du grand public.

照片有着斑点或者‘青绿’色都是最近被喷洒过农药

评价该例句:好评差评指正

D'autres requins, des espèces cibles endommagées par des requins et des mammifères marins, des auxides, des thonines orientales, des thazards indopacifiques et des thazards rayés sont également capturés et rejetés.

其他鲨鱼,受鲨鱼和海洋哺乳动物损害目标种、扁舵鲣、鲔鱼、斑点马鲛和康氏马鲛也被捕捞和抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Pour ainsi dire toutes les femmes ont des tâches jaunes sur les dents… ? Manque de fluor ?! Je ne sais pas. Lili, au début, leur a demandé si elles fumaient beaucoup ...!

女人们牙齿都有黄黄斑点....?难道是缺氟,我不知道.Lili则一开始就问,是否是抽烟过度?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien, comédocarcinome, comédogène, comédon, comendite, comestible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Vous avez des taches sur le visage ?

脸上有斑点吗?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.

她想要假装斑点根本不存在一样。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le petit malin avait en réalité dessiné les tâches à l'aide d'un marqueur.

聪明人居然用记号笔画出了这些斑点

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En cas d'allergie, des plaques rouges et gonflées apparaissent sur l'épiderme.

如果过敏,表皮上会出现红色和肿胀斑点

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme les taches que les paons ont sur leur plumage. Quelle grâce!

像孔雀羽毛上斑点。多么亲

评价该例句:好评差评指正
世界

Curieusement, cette truite tachetée ne se donne pas cette peine.

奇怪,这只有斑点母猪却不费力寻找食

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La banane avec les taches, les taches n'aurait pas trop mangé.

长了斑香蕉,斑点太多那种就怎么吃。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les 101 dalmatiens est une petite révolution au niveau de l'animation.

《101 斑点狗》画领域一次小革命。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Sur une glace industrielle, on a toujours des petits points, mais qui sont moins réguliers.

一个工业化冰激淋,有一些小斑点,不太均匀。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça fera des petites tâches orange c'est joli aussi.

加入橙皮会出现一些橙色斑点,这样也很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« C’est un défaut qui se trouve dans le verre, » pensa-t-il.

“这镜头上斑点。”他这样想。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle grattait une tache invisible pour les autres, étendue pour elle.

桌布上有一块其他人都看不见斑点,但她却可以看到。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Au cœur d’une forêt brumeuse et sauvage, la salamandre tachetée veille sur son royaume.

在一个迷雾重重野生森林中心,斑点蝾螈在守护着它王国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry observa la tête de Firenze que la lune parsemait de taches argentées.

哈利望着费伦泽后脑勺,它在月光下闪着银色斑点

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y avait toujours des taches de sang de licorne le long du chemin.

在蜿蜒曲折小路上,仍然散落着斑斑点独角兽血迹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son nom vient de la forme distinctive de sa tête et de ses taches en forme de fleur sombre.

名字来自于它独特头部形状和深色花形斑点

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Sa peau marbrée avait une couleur vert pâle et de toute évidence, il hurlait à pleins poumons.

上面斑斑点点,这小家伙显然在扯着嗓子大喊大叫。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Là, il avait fait faire la petite jupe exprès, par exemple, cette petite jupe rouge à pois blancs.

比如说,他特意做了这条小裙子,这条有白色斑点小红裙。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 1 méfiez-vous de leur rire Ne vous laissez pas tromper par le rire que font les hyènes tachetées.

第1步 当心它们笑声别让斑点鬣狗笑声骗了你。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Je vois partout des gris ocre et des bruns avec juste quelques petites taches de couleurs plus vives.

大面积赭石色灰色和棕色中,只有斑斑点点少量鲜艳颜色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée, comme d'habitude, comme tout, commedia dell'arte, Commelina, commélyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接