Le bâtiment a été mis à feu et gravement endommagé.
大楼被人放火焚烧,损坏严重。
Les milices détruisaient également les cultures et incendiaient les terres arables.
民兵还毁坏庄稼,放火烧耕地。
Les locaux ont été détruits après avoir été saccagés et incendiés.
经破坏和放火焚烧后,使馆地毁坏。
Les locaux de l'ambassade ont été vandalisés et le bâtiment mis à feu.
使馆舍遭到肆意破坏,有人放火烧楼。
Des maisons ont été incendiées alors que leurs habitants se trouvaient encore à l'intérieur.
金戈威德民兵中还有人时放火焚烧。
Cela a été suivi de deux tentatives d'incendie criminel contre les vestiges du monastère.
此后修道遗址发生了两次放火企图。
Selon des rapports de l'Organisation des Nations Unies, la ville entière a été incendiée intentionnellement.
根据联合告,整个镇被人蓄意放火焚烧。
Les bureaux de l'ambassade ont été vandalisés et les locaux partiellement incendiés.
使馆办公室遭到肆意破坏,部分舍被放火焚烧。
De nombreuses maisons d'Occidentaux ont été lapidées et incendiées.
许多西部人住遭到石块投掷,被放火烧着。
À ce moment-là, dans tout le Kosovo, des maisons serbes ont été incendiées et détruites.
当时,科索沃各地塞尔维亚人都被放火烧毁。
Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.
许多人告他们亲眼看到自己被放火烧掉。
Les rebelles auraient également mis le village à sac et incendié la plupart des maisons.
据说叛乱者还抢劫了村庄,放火焚烧了大多数。
Ils ont également incendié des boutiques et détruit les étals du marché central.
攻击者还放火焚烧当地商店,并摧毁镇中心市场摊档。
Leurs biens sont saisis et incendiés.
他们财产被夺走或遭到放火。
Il y aurait également eu, selon certaines sources, 66 maisons incendiées et des pillages imputables aux agresseurs.
消息来源还称,攻击者还放火烧毁了66所并掠夺了财产。
Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.
民兵包围,抢掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。
Ils multiplient des Dachau par milliers.
他们把我们人民关其简陋小,然后放火烧小。
Les biens ont été pillés.
整个村庄被毁,并被放火烧掉。
Les soldats auraient détruit près de 2 500 habitations et systématiquement mis le feu aux réserves de vivres.
据,士兵摧毁将近2 500间子,有计划地放火烧毁粮店。
Par la suite, 10 Serbes du Kosovo sont entrés dans le pré et ont mis le feu au foin.
科索沃塞尔维亚人随后进入该地,放火烧毁干草。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui met le feu aux prairies ? demanda Robert.
“谁在草原上放火呢?”罗伯尔问。
Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.
当攻击者成功放火烧毁敌方神庙后,战斗结束。
Face à la résistance des Carthaginois, les Romains allument des incendies dans toute la ville.
面对迦太基人的抵抗,罗马人在整个城邦放火。
Mais tu peux mettre le feu à l'appart comme ça! Tu es fou ou quoi?
但可以这样放火烧公!了吗?
On voit des gens lancer des pierres et mettre le feu à des voitures de police.
可以看到有人扔石头,放火烧警车。
Certains communards mettent également le feu à des bâtiments symboliques comme le palais des tuileries.
一些公社居民还放火烧毁了乐丽宫等象征性建筑。
Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.
必须对那些无知的放火犯处以非常严厉的惩罚。
Quelquefois la foudre, quand l’herbe est desséchée par les chaleurs ; quelquefois aussi la main des Indiens.
“有火,有如果草晒干了,印第安人也放火。”
Dirlewanger n'aurait jamais pu incendier tout un village, même juif, en plein cœur de l'Allemagne !
迪尔旺加旅不可能在德国的心脏地带放火焚烧整个村庄,哪怕犹太人的村庄!
Des scientifiques ont mis le feu au cratère pour brûler le méthane après un projet de forage pétrolier.
科学家们在一个石油钻探项目之后,在火山口放火燃烧了甲烷。
Les soldats de Septime Sévère ont carte blanche, ils pillent, ils brûlent, ils tuent et ils violent.
塞普蒂米乌斯·西弗勒斯的士兵被允许做任何事,他们抢劫,他们放火,他们杀人和强奸。
On fait exprès de mettre le feu.
我们故意放火。
L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !
杀人,放火,绝对使不得!这太可怕了!这不正当的,所有的同伴都会起来把凶手掐死。”
Ils ont également mis le feu aux véhicules de police.
他们还放火烧警车。
Ils mettent le feu et s'en servent comme barricades.
他们放火并用它们作为路障。
Il a mis le feu aux poudres.
- 他放火烧了火药。
Tout à coup, on les a vus entrer et mettre le feu partout.
- 突然我们看到他们进来并到处放火。
Les assaillants prennent la fuite et mettent le feu à leur véhicule.
袭击者逃跑并放火焚烧了他们的车辆。
2-0, les Bleus ont mis le feu, face aux Autrichiens.
2-0,蓝军向奥地利人放火。
Plusieurs d'entre eux ont aujourd'hui mis le feu à une université du Caire.
其中几人现在已经放火烧毁了开罗的一所大学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释