有奖纠错
| 划词

Pardonnez -moi cet oubli!

对此疏忽我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.

即使她抱歉,我也不会原谅她。

评价该例句:好评差评指正

Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.

我对在一天遭受到痛苦人们抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je suis confus.

内疚, 我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Elle se désole de ne pouvoir vous aider.

她因为不能帮助抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.

我让等了这么久, 十分抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je n’en ai aucun souvenir. Désolée pour celui qui me l’a donné !

我一点都想不起来了。我对个吻我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Ce retard me désole.

这次迟到使我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat regrette vivement la qualité inégale des traductions en français des différents documents.

秘书处对各种翻译质量不均衡十分抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais terminer, en m'excusant d'avoir été si long, par quelques brèves réflexions générales sur ce que j'ai vu et entendu.

最后,我要对我总体所见所闻提出几点简要思考——我为长篇介绍抱歉

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je suis désolé que nous ne puissions pas nous réunir dans la salle de l'Assemblée générale, parce qu'elle tombe littéralement en ruines.

主席(以英语发言):对于因为大会堂简直都快塌下来了无法在大会堂开会我抱歉

评价该例句:好评差评指正

Je suis désolé d'avoir dû m'absenter de la salle pendant une certaine partie de leurs exposés, mais ma délégation m'a bien informé de ce qui a été dit.

抱歉是,由于其他一些事情,他们发言时我没有始终在场,但我国代表团向我通报了他们讲话内容。

评价该例句:好评差评指正

Elle regrette que le rapport ne mentionne pas les résultats des activités mentionnées pour lutter contre la violence faite aux femmes et recommande instamment que cette omission soit corrigée dans le prochain rapport.

她对报告中没有提到所报道反对对妇女实行暴力活动成果抱歉,并敦促在下次报告中将遗漏内容补上。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la fâcheuse référence à la religion musulmane en Albanie dans ses réponses orales, Mme Ruci regrette si le Comité ou tout groupe ethnique ou religieux  s'est senti blessé.

关于她自己所作口头答复中不幸提到阿尔巴尼亚穆斯林宗教,她说她对可能对委员会、任何民族或宗教团体造成任何冒犯抱歉

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié, caducifoliée, caducité, caduque, cadwaladérite, caecal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Pour mon compte, je ne me désolai pas outre mesure.

对于我来说,我并不为我的过分抱歉

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, désolé pour l'accent, je parle aucune de ces langues

我为我的口音抱歉,我不说这些语言。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

C’est moi qui suis désolée, je n’ai jamais désiré ni l’une ni l’autre.

抱歉的是我,我对妈妈和女儿都不兴趣。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je l'ai dit dans une ancienne vidéo, donc pardon à tous les Belges.

我在一个旧视频中说过,对所有比利时人抱歉

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Moi je suis vraiment désolé pour vous.

我为你抱歉

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux s'en excusa, mais M. Othon dit qu'il n'y avait qu'une règle pour tous et qu'il était juste d'obéir.

抱歉,但奥东先生说,规章面前人人平等,确的做法是服从。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, désolé pour tous les musiciens qui regardent cette vidéo.

是的,观看本视频的音乐家们,我抱歉

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Désolé pour les puristes de l'Académie française.

法兰西学院的语言义者们,我对此抱歉

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je le sais et croyez bien que j'en suis désolé, répondit Vackeers.

“我知道。请相信,我对此非常抱歉。”维吉尔回答。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous présente toutes mes excuses, dit Walter d'un air penaud.

“我非常抱歉。”沃尔特惭愧地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va le faire en dramatique " je te demande pardon pour tout le mal que je t'ai fait" .

我们可以用戏剧性的方式来表达:“我为我对你所做的一切抱歉”。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis désolée pour le retard.

对于延误,我抱歉

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Ouais. Je suis désolé du retard.

是的。对于延误,我抱歉

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et franchement on est désolé pour le retard mais c'est lui il est ballonné là..

坦率地说,我们对延迟抱歉,但他在那臃肿。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous êtes juste tombé sur la mauvaise soirée, je suis désolé pour vous.

你刚刚偶然发现了这个糟糕的夜晚, 我为你抱歉

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Bon, écoutez monsieur, je suis désolé pour ce petit imbroglio.

- 好吧,听着,先生,我为这个小麻烦抱歉

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Je suis désolée pour ton amie.

我为你的朋友抱歉

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

François-Régis Gaudry : On a presque l'impression pardon que des conditions un peu déplorables d'abattage sapent tout le travail en amont sur l'élevage.

弗朗索瓦-雷吉斯·高德:我们抱歉,屠宰条件有些恶劣,破坏了之前所有的饲养工作。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Se souvenir, décider (il faut vous décider de venir demain), s'excuser (vous vous excuser de quelque chose ; je m'excuse d'être en retard).

Se souvenir,décider(你必须决定明天过来),s'excuser de qch(为某事抱歉);“抱歉我迟了。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais non, vous n'y êtes pour rien, c'est moi qui suis désolée de tout ce temps que je vous fais perdre.

“哦,不会的,这也不是您的错。倒是我抱歉,让您在这件事情上浪费了太多的时间。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cæcoplicature, cæcoptose, cæcostomie, cæcotomie, caecum, cæcum, Cæhognathus, caen, Caenestheria, Caenestheriidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接