有奖纠错
| 划词

Avec 0,1 W en veille, soit 10 centimes d'euros à l'année, la consommation est minime et équivalente à la concurrence.

随着0.1 W,或10美分,每年消耗最小的,相当于竞争。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, le deuxième centre ne sera pas considéré comme un centre de secours qui n'est activé que lorsqu'une catastrophe frappe l'autre centre.

任一设施都不于等灾难发生的状态,于连续在线状态(即每个站点都将理大约50%的通信量)。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies sans fil présentent à cet égard un risque particulier; il est très facile de localiser les propriétaires de téléphones portables, même lorsque ceux-ci sont en mode passif.

无线通信技术这方面一个尤其突出的风险因素;即使电话模式,亦易举地实现对流动电话持有者的定位。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit, dans le cadre de ce programme, de ramener à 1 watt la consommation maximale des appareils en mode veille (ce dernier représente 11,6 % de la consommation d'électricité des ménages en Australie).

这个方案包含一项电器状态耗电量为1瓦的最高限度指标。 澳大利亚住宅耗电量约11.6%损耗。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la plus grande efficacité de la communauté internationale, y compris des pays africains eux-mêmes, et leur volonté d'intervenir dans les conflits pour maintenir la paix, ont énormément contribué à contenir les conflits violents.

事实上,国际社会、包括非洲国家自身,通过维持和平行动应对冲突的效率和状态有了很大改善,这也遏制暴力冲突一个主要因素。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a lancé plusieurs initiatives, dont un «code de conduite» énergétique dans le domaine des téléviseurs numériques et des accords avec les fabricants de matériel électronique afin de réduire la consommation d'électricité des appareils en mode veille.

欧洲共同体出台了一些举措,包括数字电视设备方面的能源“行为守则”和与电子产品制造商达成的减少耗电量的协议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a été informé que cette collaboration avait permis à l'ONUCI comme au BRSAO de conserver un niveau élevé de disponibilité opérationnelle grâce à l'accès rapide aux moyens aériens des Nations Unies, et de tirer profit de l'échange de services d'appui terrestre dans leurs aéroports respectifs.

行预咨委会获悉,这些协作使得联科行动和西非办由于以快速使用联合国航空资产得以保持高度的状态,并从各自场地勤服务的交流中受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


invivable, invocateur, invocation, invocatoire, involontaire, involontairement, involucelle, involucral, involucre, involucré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Pour une absence moins longue, mettez-les en veille.

如果不使用的时间很长,请让它们状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son calcul terminé, " Qin 1.0" se mit en veille.

完成后,“秦1.0”状态。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

L'écoute de veille : l'auditeur se met en veille car il se concentre sur autre chose.

聆听:聆听状态,因为他正在专注于其他事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La machine à café, ne pas la laisser en veille, débrancher l'électroménager que l'on n'utilise pas.

- 咖啡,不要让它处于状态,拔掉你不使用的电器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Après 5 mois de mise en veille, le four de l'usine Duralex a été remis en route ce matin.

5 个月后,Duralex 工厂的熔炉今天早上重新启动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


invraisemblance, invulnérabilité, invulnérable, inyoïte, Iochroma, iochrome, iodacétone, Iodamoeba, iodamyle, iodargyre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接