有奖纠错
| 划词

Il faut que les structures administratives nationales arrivent à favoriser la coordination de ces politiques.

结构必须促进协调这些政策。

评价该例句:好评差评指正

Il faut envisager un programme de réforme de l'administration nationale.

必须考虑推一个改革计划。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de l'État doit être étendue à toutes les régions du pays.

管理必须延伸到该国所有地区。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les femmes sont sous-représentées aux instances de décision dans l'administration publique.

妇女参与决策领域人数不足。

评价该例句:好评差评指正

Le partenaire d'exécution pour ce projet est l'École nationale de l'administration et de la magistrature.

项目实施伙伴是管理和司法学院。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est célébré devant l'organe administratif responsable du registre des mariages.

在负责姻登记机构缔结姻。

评价该例句:好评差评指正

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

机构中工作妇女辞职数量极少。

评价该例句:好评差评指正

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

管理机构中执《工时法》。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration nationale fournit l'infrastructure et couvre le déficit d'exploitation annuel.

管理局提供基础设施,弥补年度运营亏空。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons note des progrès réalisés dans l'établissement de l'Administration publique au Timor oriental.

我们注意到在建立东帝汶管理方面所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,机关与民间社会有长作传统。

评价该例句:好评差评指正

La pleine mise en oeuvre du Protocole a figuré parmi les principales priorités de l'Administration.

当局已经将充分执该附加议定书作为最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Elle est composée d'une femme représentant chaque département et l'Administration nationale.

妇女委员会由每个部门和管理局各派一名妇女代表组成。

评价该例句:好评差评指正

L'administration publique, l'extraction et la pêche sont les principales sources d'emploi.

主要用人部门是部门、采矿业和捕鱼业。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Administration nationale, huit fonctionnaires ont demandé un congé parental, dont cinq hommes.

部门,有8个雇员使用了育儿假,其中5人是男子。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les femmes sont présentes dans virtuellement toutes les administrations, institutions et entreprises gouvernementales.

实际上,在所有部门、机构和企业里,都有妇女参与工作。

评价该例句:好评差评指正

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级机关,下至一般公众在委员会内都有同等代表权。

评价该例句:好评差评指正

Le premier s'adresse aux administrations nationales.

第一类建议针对机关。

评价该例句:好评差评指正

Y sont représentés les ONG féminines ou autres, les partis politiques et les administrations.

这些平台成员包括妇女非政府组织、其他非政府组织、政党代表和机构代表。

评价该例句:好评差评指正

L'administration locale et nationale est également un partenaire clef du projet.

该项目还与地方和当局开展作,成为自主权一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dameuse, d'ami, damidase, Damien, damier, damkjernite, Dammarpine, damnable, damnablement, damnation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

À son retour, il termine son cursus à l'ENA.

回国后,他在国家行院完成了业。

评价该例句:好评差评指正
TEF试听力练习

Le reste est à la charge de l'état et des collectivités locales.

剩下的由国家和地方区域提供。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

C'est à la sortie de la guerre, en 1945, que le général de Gaulle fonde l'École nationale d'administration.

正是在战争结束时,在1945年,戴高乐将军创立了国家行院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

L'École nationale de l'administration qui a formé de nombreux dirigeants va être supprimée et sera remplacée par l'Institut du service public.

培养了许多领导人的国家行院将被废除,由公共服研究所取代。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La possibilité d'un exode massif et constant de capitaux chinois transfrontaliers est mince, a assuré mercredi un responsable de l'Administration nationale des changes.

周三,国家管理部门的一位官员保证,国跨境资本大规模、持续外流的可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
生活

Le vrai problème est peut-être ailleurs : le label bio européen est attribué dans des pays pauvres, par les antennes locales d’organismes de certification

通过私人认证机构地方分支机构,欧洲有机标签会授予privés, mais l'administration européenne ne contrôle pas sur place qu'il est mérité.一些贫困国家,但是欧盟不会去现场管控,看它是否配得上该标签。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les buts de cette centralisation sont principalement le maintien de l’unité du pays, une administration compétents et plus facilement contrôlable, et des décisions plus rapides, sur le plan national.

化的主要目的是保持国家统一,使更有力、更易于控制,使决定在国家层面上更加迅速。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le gouvernement Renzi restera en place pour gérer les affaires administratives de l'Etat, et le président " commencera ses consultations jeudi à 18H00 (17H00 GMT)" , a déclaré Ugo Zampetti, Secrétaire général de la Présidence.

伦齐府将继续留在原地管理国家,总统" 将于周四18:00(格林尼治标准时间17:00)开始磋商," 总统府秘书长乌戈赞佩蒂说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

" La présidence cherche à établir une administration nationale solide ainsi qu'un gouvernement technocrate national de haut niveau capable d'accomplir ses missions et surmonter cette phase difficile que connaît le pays actuellement" , a annoncé M. Mislimani.

" 总统职位寻求建立一个强大的国家当局以及一个能够完成其使命并克服该国目前正在经历的这一困难阶段的高级国家技术官僚府," 米斯利马尼说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde, danalite, Danaus, danburite, dancalite, dancing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接