有奖纠错
| 划词

De nouvelles lignes de bus ont été installées pour transporter les Serbes à l'intérieur du Kosovo, mais aussi vers la Serbie.

公共汽车线路已经建立,以把科索沃境内的塞族人运往塞尔维亚和从那里运出。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 mars, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a rouvert deux des 11 lignes d'autocars dans les enclaves près de Gnjilane.

5日,难民专员办事处在格尼拉内附近飞地的11条公共汽车线路中,重两条线路

评价该例句:好评差评指正

La réduction du parc automobile interviendrait à la suite du regroupement des bureaux administratifs et du renforcement des liaisons par autocar entre les bureaux et les régions.

之所以预减缩车队规模,是由合并行政办事处,而且各办事处和区域之间将通更多公共汽车班次和线路

评价该例句:好评差评指正

Les efforts se sont poursuivis pour surmonter les obstacles, par exemple en continuant d'assurer le service de transport par bus, ce qui a eu un effet positif en incitant les membres des minorités communautaires à se rendre à Pristina pour y travailler.

继续在努力克服这些障碍,例如延伸公共汽车服务线路,对少数民族成员愿意在普里什蒂纳工作产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Sans parler des dispositifs ciblant spécifiquement les besoins des femmes vivant en zones rurales (art. 14), la mise en circulation de nouveaux bus à plancher bas sur les Quality Bus Corridors à Belfast constituera une amélioration des services de transport urbain offerts aux femmes.

除专门针对农村地区妇女需求的外(第14条),在贝尔法斯特优质公共汽车线路上运营的的低地板式公共汽车将改善该城市妇女获得的交通运输服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espar, esparcet, espatard, espèce, espèces, éspéculatif, espérance, espérantiste, espéranto, espérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年10月合

RA : Les lignes de trains et de bus ont été arrêtées, certaines autoroutes ont été fermées, et les enfants n’ont pas pu aller à l'école.

RA:公共汽线路被停高速公路被关闭,孩子们无法上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite, esplanade, espoir, esponce, esponton, espressione, espressione(con),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接