有奖纠错
| 划词

Faites donc une estimation et ajoutez 30 % du temps prévu.

事先做好并多加30%的时间。

评价该例句:好评差评指正

De telles estimations pourraient en outre faciliter les comparaisons d'un pays à l'autre.

这种还能够促进各国的可比性。

评价该例句:好评差评指正

C’est fantastique !Mais comment avez-vous pu faire cette évaluation ?

“妙!您是怎样出来的?”

评价该例句:好评差评指正

Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.

根据它们应该是1972年9月出生的。

评价该例句:好评差评指正

Ces estimations de ressources sont qualifiées d'estimations « totales » de ressources dans l'analyse qui suit.

这些资源将在以下的讨论中称为“完全”资源

评价该例句:好评差评指正

Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.

,月上的氦3储量似有百万吨。

评价该例句:好评差评指正

A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?

在全,人们可以到实际讲法语的人数是多少?

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 6 compare les micro et macro estimations de la pauvreté laborieuse au Philippines.

表6对菲律宾贫困劳动者的微观方法和宏观方法做了比较。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, une telle réclamation est une simple affaire de calcul.

这类索赔通常只是一种

评价该例句:好评差评指正

Le poste main-d'œuvre y est substantiellement réduit et le montant estimatif révisé se chiffre à US$ 250 000.

修订的费用大幅度减少了劳务费。 修订的为250,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Le prix que nous avons payé est incroyablement lourd.

我们所付的代价高得难以

评价该例句:好评差评指正

Les critères de départ différaient, et donc les estimations.

不同的标准导致不同的

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement difficile d'estimer le nombre de jeunes touchés par la pauvreté.

贫穷青年的人数极为困难。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le processus prend beaucoup de temps et occupe beaucoup de personnel.

工作非常耗费时间和人力。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne saurait prévoir la durée d'une telle guerre.

谁也不能其持续的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations supérieures non ajustées sont encore plus loin de la réalité.

未经调整的上限偏差很大。

评价该例句:好评差评指正

Le coût humain de la guerre est incalculable.

战争的人类代价是无法的。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'estimer le temps requis pour achever les procès.

完成审理所需时间有其难处。

评价该例句:好评差评指正

Le coût estimé de ce projet est de 6 millions de dollars.

该项目的成本为600万美元。

评价该例句:好评差评指正

Un taux de vacance de postes de 10 % a été utilisé pour le calcul.

所需经费额按10%出缺率

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chausser, chausses, chausse-trape, chausse-trappe, chaussette, chausseur, chaussine, chausson, chaussons, chaussure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Habituellement, quand Eulalie était partie, Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte.

平常欧拉莉一走,弗朗索瓦丝就不怀好意地估算赏钱总数。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Savais-tu que tu peux utiliser ce décalage pour estimer la distance à laquelle se trouve l'orage? C'est facile.

你知道可以用个偏移量来估算风暴吗? 很容易。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En multipliant ces densités par le nombre d'hectares défrichés, le chercheur arrive à estimer le nombre d'animaux touchés.

将密度乘以被开垦公顷数,研究人员成功估算出涉及到物数目。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Grâce à cela, on peut donc estimer l’éloignement de près d’un milliard d’étoiles de la Voie Lactée.

得益于此,我们可以估算出近十亿颗恒星与银河系

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Lancé il y a un mois, il estime la circulation de la rivière heure par heure.

它于一个月前推出,按小时估算河流流量。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il y estimait la densité d’animaux vivant dans la région, soit par hectare 17,5 mammifères, 20,7 oiseaux et 129,5 reptiles.

报告估算了生活在该地区物密度,即每公顷17.5只哺乳物,20.7只鸟类,129.5只爬行物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J'ai fait une estimation du 20 août au 26 août: c'est 800 euros la semaine.

- 我从 8 月 20 日到 8 月 26 日进行了估算:每周 800 欧元。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cette méthode de la parallaxe, c’est donc supposément ce qu’aurait utilisé Hipparque pour faire une estimation de la distance de la Lune.

所以种视差法应该就是希帕克斯用来估算月球方法。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

À l’origine de cette sinistre estimation, on trouve des calculs faits par le professeur en écologie Chris Dickman de l’université de Sydney.

一可怕估算来源于悉尼大学生态学教授Chris Dickman计算。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Pour vous donner une estimation plus précise, la disparition du grand Univers et l'émergence d'une nouvelle singularité devraient intervenir d'ici dix ans environ.

按更具体估算,大宇宙坍缩将在十年内达到奇点状态。”

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Easterlin pour concilier ces 3 points, Easterlin explique qu'un individu compare sa situation à celle de ses voisins pour estimer son bonheur.

为了说点,伊斯特林解释说,一个人会将自己处境与邻居处境进行比较,从而估算出自己幸福感。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Maintenant essayons de voir plus loin, on va estimer la distance qui nous sépare des étoiles de la Voie lactée.

现在,让我们试着再进一步,估算一下我们与银河系恒星之间

评价该例句:好评差评指正
物世界

Ce bébé n'a pas de chance sa mère s'est trompé dans l'estimation des marais et il n'aura pas le temps de tt

个孩子很不幸,他母亲在估算沼泽时候犯了错误,以至于他没有时间了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A l’aide de toutes ces mesures, l’astronome français Jérôme de La Lande réalisa une estimation de la distance Terre-Soleil à 153 millions de km.

法国天文学家热罗姆-德-拉兰德利用所有些测量数据,估算出地球与太阳之间为1.53亿公里。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Une étude américaine a estimé à la louche qu’il faudrait environ 100 000 traceurs pour faire face à la situation catastrophique que connaissent les États-Unis.

一项美国研究粗略地估算了,大概需要100 000名追踪员来应对如今美国所面对灾难性情况。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les mesures de supernovas nous permettent de calibrer la constante de Hubble, et celle-ci nous permet d’estimer des distances jusqu’aux confins de l’Univers visible.

超新星测量让我们能够校准哈勃常数,而哈勃常数又能让我们估算出可见宇宙边缘

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il évaluait la dépense de chaque chose, et, à mesure qu’il arrivait à un total élevé, Julien remarqua qu’il s’en montrait presque jaloux et prenait de l’humeur.

估算着每一件东西费用,算到了一个很高总数,时于连注意到他流露出近乎嫉妒神色,情绪也变坏了。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Premièrement à l’époque, elle avait été rendue possible justement grâce aux travaux de Henrietta Leavitt sur les Céphéides, qui permettaient d’estimer les distances des galaxies les plus proches.

首先,在当时,正是因为亨丽埃塔-利维特对造父变星研究,才有可能估算出最近星系

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La collision de la frégate et du cétacé s’était produite vers onze heures du soir environ. Je comptais donc sur huit heures de nage jusqu’au lever du soleil.

护卫舰和那头鲸类物相撞时间是在夜间十一点钟之前。我估算,在太阳升起前,我们需要在海水中游八个小时。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Joint par Désintox, Chris Dickman confirme que son estimation correspond bien au total des animaux tués par les flammes et de ceux dont on peut imaginer qu'ils vont mourir ultérieurement.

Désintox联系上Chris Dickman,他证实他估算确认与直接被火杀死以及人们设想以后死亡物总数相称。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chauvir, chaux, chaux-azote, chavésite, chavibétol, Chavica, chavicate, chavicine, chavicol, chavirabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接