有奖纠错
| 划词

Le PNUE a bien avancé en matière de clôture des projets inactifs.

环境规划署在关闭活动项目方面有了长足进展。

评价该例句:好评差评指正

S'applique-t-il aux biens abandonnés ou inactifs qui occupent cependant des positions orbitales précieuses?

它是否适用于废弃或者活动但仍然占据宝贵的轨位的资产?

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent décider seuls de l'affectation finale du solde de ces fonds.

关于活动基金内尚存的结余,应由有关的会员国作决定。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de non-prolifération ne pourront aboutir sans un désarmement des États dotés d'armes nucléaires.

如果核武器国家进行裁军,扩散活动可能成功。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, nous devons oeuvrer à la non-prolifération.

显然,我们必须促进扩散活动

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont observé aucun signe d'activité inhabituelle et ont déclaré que la situation était calme.

他们没有发现活动的迹象,报告说局势平静。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'universalisation est l'un des principaux domaines des travaux sur la non-prolifération.

我们认为它的普遍加入是扩散活动的重要领域之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel cas, l'obligation de l'État d'origine ne prend pas fin avec l'activité.

在这些情况下,起源国的随着活动的终止而终止。

评价该例句:好评差评指正

La partie iraquienne affirme que ces activités n'existent pas.

伊拉克方面说,存在这种活动

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces activités sont indispensables à la subsistance.

然而,从事这些活动则无法活下去。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ambigus feront l'objet de consultation et de clarification.

将就明确的活动进行磋商予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Nouvelles garanties concernant le non-détournement des activités nucléaires de différents pays.

对各国核活动转作他用得到进一步保证。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concluait que les monarchistes n'étaient plus du tout organisés ni actifs en Iran.

第一份文件的结论是,拥护君主制人士的组织已经瓦解,在伊朗已经从事活动

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les centres de liaison et les organes de coordination nationaux n'y participent pas.

国家联络中心和国家协调机构通参与这些活动

评价该例句:好评差评指正

Les activités de formation proposées au paragraphe 45 ne nécessitent pas de ressources budgétaires supplémentaires.

第45段建议的培训活动需要额外的预算经费。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y avait encore des fonds d'affectation spéciale inutilisés et certains fonds accusaient un déficit.

此外,仍有一些活动信托基金和一些现赤字的信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons aussi que les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

我们也认为,武检活动能够无休止地进行下去。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a été décelé aucun signe d'activité nucléaire dans ces installations.

在这些地点存在任何核活动迹象。

评价该例句:好评差评指正

Certains groupes de citoyens ou d'activités sont favorisés lorsqu'ils sont exemptés d'impôt.

允许某些公民群体或特定活动纳税,便是向其提供优惠。

评价该例句:好评差评指正

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承认在利比里亚注册飞机有合法的活动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant, ignifugeante, ignifuger, ignimbrite, ignipuncture, ignispumite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程4

Immobilisés, terrés comme des bêtes dans leur chalet.

像动物一样躲藏在家了吧。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cet animal, quand il n'est pas actif, il faut qu'il se repose.

欧林猫在时也是需要休息的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce ne sont pas les activités physiques qui manquent ici.

缺乏体育

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en fait, ces pratiques, elles n'ont pas toutes la même légitimité.

实,都具有同等的正统性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

On n'était pas habitués à ce genre d'événement.

我们习惯

评价该例句:好评差评指正
你在哪

La pluie avait redoublé d’intensité et ne laissait pas entrevoir la possibilité d’une sortie dominicale.

雨下得更大了,看来要组织一场周日的外出可能了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il y avait 3 conditions principales : pas de sécession, pas de violence et pas de sabotage des Jeux.

搞分裂;搞暴力破坏奥运会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

On n'est pas près de robotiser l'activité.

- 我们打算将自动化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les espaces autorisés existants ne conviennent pas à la taille de leur événement.

现有的授权空间规模。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Un point positif : l'inactivité des jeunes baisse de 0.3 point.

一个积极的一点是:年轻人的下降了0.3个百分点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Pour le maire d’Amboise, hors de question d’annuler l’événement.

对于昂布瓦兹市长来说,取消存在问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Les enfants ne devraient pas aller à ce genre d'événement.

- 儿童应该参加此类

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

On a créé l'activité restaurant qui n'y était pas.

我们创建了存在的餐厅

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Qui sont ces activistes qui prônent la désobéissance au motif d'éveiller les consciences?

些以提高认识为由主张服从的家是谁?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Je n'ai aucune objection ! Ce programme me convient parfaitement.

我一点都反对!对我来说简直是完美。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si quelqu'un t'apprécie, il sera plus enclin à participer à des activités qu'il ne pratiquerait pas en temps normal.

如果有人喜欢你,他就更有可能会参加他通常参加的

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce n'est pas vraiment le genre d'activité qu'on peut faire quand on a des enfants ou des animaux.

当你有孩子或动物时,你可以进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Sur le papier, cette activité commerciale n'a rien d'illégal.

- 从理论上讲,种商业违法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月

Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.

今天在智利举行了新的示威,抗议社会平等的示威

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Impossible ici de ne pas imaginer des histoires d'espionnage, des intrigues géopolitiques.

- 可能想象间谍、地缘政治阴谋的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ijlmaia, ijolite, ijussite, ikaïte, ikunolite, il, il arrive, il convient de, il est question de, il me parâit impossible de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接