有奖纠错
| 划词

L'économie de certains pays en développement importants connaît une croissance vertigineuse.

一些重要的发展国家的经济高速增长。

评价该例句:好评差评指正

II suit une flambée vertigineuse des prix de cette denrée de base.

这种主要食品的价格因而飞涨。

评价该例句:好评差评指正

La hausse vertigineuse des prix du pétrole et des produits énergétiques est préoccupante.

石油和能源产品价格的飙升是受到关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.

逐渐陷入极度人类苦难的循环并非总是能够受到制约。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, tant les coûts que les besoins ont augmenté de manière vertigineuse.

但自那时以来,不是费用还是需要都大幅度增长。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.

我们不能对全世界范围暴力侵害妇女事件剧增视而不见。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la demande de policiers pour les opérations de paix a connu une croissance vertigineuse.

与此同时,维持和平对警察的需求大幅度增加。

评价该例句:好评差评指正

Le sous-développement du secteur manufacturier et des finances a amorti une chute brutale et vertigineuse de l'activité économique.

制造和金融领域不够发使得经济活骤然急剧减少的影响减轻。

评价该例句:好评差评指正

Des communications ressort également une croissance vertigineuse de l'extrémisme se réclamant de manière réelle ou fictive de la religion.

来文还显真假与否,宗教极端现象聚然升高。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la hausse vertigineuse actuelle des prix des denrées alimentaires de base a empêché de nombreux ménages de se nourrir.

然而,目前基本粮食价格的暴涨使许多家庭粮度日。

评价该例句:好评差评指正

Notre système bancaire s'est pratiquement effondré, nos entreprises ont été financièrement paralysées et notre production a connu une chute vertigineuse.

我们的银系统几乎完全垮掉,我们的企业部门在财政方面受到严重挫伤,生产急剧下降。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler ensemble et vite pour arrêter les conséquences de cette chute vertigineuse avant qu'il ne soit trop tard.

我们必须携手努力,而且必须尽快,制止其进一步向下发展扩散,以免为时过晚。

评价该例句:好评差评指正

Le déclin économique persistant, amplifié par la baisse vertigineuse du niveau de vie, a détérioré considérablement la situation sociale des femmes.

长期的经济衰退,生活水准骤然下降,加剧情况的恶化,对在社会妇女的情况产生了巨大影响。

评价该例句:好评差评指正

L'effondrement des prix des produits de base a contribué à la baisse vertigineuse des termes de l'échange des pays les moins avancés.

商品价值的崩溃促成了最不发国家贸易条件的急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les troubles politiques ont abouti à la chute vertigineuse des indicateurs économiques, ce qui n'a pas manqué de nuire à la sécurité.

政治荡造成经济指数下跌,反过来,这又导致治安形势每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

Du haut des sphères vertigineuses du succès, aux tréfonds des tourments, la vie du « Mozart Canadien » se fond dans sa musique.

从令人眩目的高度成功到痛苦的深处,"加拿大的莫扎特"的生活融进他的音乐。

评价该例句:好评差评指正

Des produits finis, des capitaux de financement et des employés qualifiés traversent les frontières à une rapidité vertigineuse afin de trouver des marchés.

制成品、资本金融和熟练劳力以令人眼花撩乱的速度跨越国界寻找市场。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions novatrices pour régler le problème lancinant de la dette et de la montée vertigineuse des coûts énergétiques devraient également être examinées.

解决拖欠债务问题和能源价格不断上涨的创新性途径也应该考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail gagne encore en importance dans une situation de « village mondial », où les nouvelles et les informations sont diffusées avec une rapidité vertigineuse.

在新闻和信息飞速传播的“地球村”条件下,这项工作就显得更为重要。

评价该例句:好评差评指正

Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.

准确的数字是什么,即使最保守的估计数也表明所存在的问题到了令人震惊的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantin, panto-, pantoate, Pantocain, pantographe, pantographie, pantoire, pantois, pantomètre, pantomime,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Saladin est en route pour sa vertigineuse ascension.

萨拉丁正在通往令人上升之路。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais cette méthode d'enfouissement pose une question vertigineuse.

但是这种掩埋方法引发了一个很大问题。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Magique, vertigineuse, c'est la ville des villes.

这是一个神奇、令人中之

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

A l'intérieur, on fait tourner des particules à des vitesses vertigineuses.

在里面,粒子以令人速度旋转。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.

布沙尼这种镇定、讽刺和大胆态度使卡德鲁斯踉跄地倒退了几步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry eut l'impression qu'il s'était mis à voler en arrière à une vitesse vertigineuse.

哈里觉得自己在飞,飞得很快,向后飞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Une météorite géante file dans sa direction à la vitesse vertigineuse de 72 000 kilomètres par heure.

一颗巨大陨石以每小时72000km惊人速度朝地球飞来。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Sans prendre le risque de cette chute vertigineuse , cette espèce n'aurait aucune chance de s'en sortir .

如果不冒险经历这次令人头晕降落,这类鸟没有任何脱身机会。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Avec une vitesse vertigineuse, cette signature sans vraisemblance jouait aux quatre coins avec mon lit, ma cheminée, mon mur.

这个难以思议签名以令人速度与我床、壁炉、墙壁玩四角游戏。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des cris se mêlaient au sifflement du vent dans ses oreilles, tandis qu'il fendait l'air à une vitesse vertigineuse.

风在他耳边呼啸,混杂着下面观众尖叫声。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La chute des températures est ici presque aussi vertigineuse que les parois du gouffre.

这里气温下降几乎和深渊墙壁一样令人眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La chute du nombre d'enfants par femme est vertigineuse.

- 每个妇女生育孩子数量下降令人眼花缭乱。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vertigineux, mais moins que le nombre d'étoiles dans l'univers.

令人眼花缭乱,但比宇宙中恒星数量还少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet employé de l'armée voit son revenu baisser de manière vertigineuse.

这名军人收入急剧下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dernière preuve en date, la chute vertigineuse de l'un de ses principaux acteurs.

迄今为止最新证据是其主要参与者之一晕坠落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les producteurs de pommes, notamment, font face à une hausse vertigineuse de leurs coûts.

苹果种植者,尤其是,,正面临着飞涨成本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les grands fonds marins sont toujours une source de recherche vertigineuse pour les scientifiques.

- 深海海底仍然是科学家们令人眼花缭乱研究资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour les vendanger, ce jour-là, une cinquantaine de bénévoles prêts à défier une pente vertigineuse.

为了收获它们,那天,大约 50 名志愿者准备挑战令人斜坡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une facture vertigineuse: plus de 9000 euros.

- 令人眼花缭乱账单:超过9000欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Il a atterri dans un filet de 30 mètres sur 30 tendu en hauteur pour amortir sa chute vertigineuse.

他降落在30米乘30英尺高网中,以缓冲他令人跌倒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papa, papable, papagoïte, papaïne, papal, papamobile, paparazzi, papas, papauté, papaver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接