有奖纠错
| 划词

L'une des différences entre les nouvelles règles du CMB et les IFRS tient au traitement réservé à la survaleur, dont l'amortissement est encore permis par les premières.

资本市场管理局规则与《国际财务报告准则》区别一是对商誉核算方法。 根据资本市场管理局规则,商誉仍然需摊销。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait encore procéder à des adaptations majeures relatives à la communication d'informations pour évaluer le portefeuille de prêt, la survaleur, l'investissement dans les filiales, et les modifications apportées à la classification des instruments financiers.

在估价贷款组合、商誉、附属机构投资方面,需作出大调整,需工具分类。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les sociétés étaient tenues de ne plus amortir la survaleur, mais uniquement de la déprécier (sous réserve d'une exemption transitoire en vertu de l'IFRS 1), ce qui, dans de nombreux cas, avait un effet notable sur les états financiers.

此外,还求公司将商誉摊销转换为仅使用减值方式(可按照《国际财务报告准则》第1号采取过渡期缓解措施),在许多情况下,该做法对财务报表影响很大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


expirer, explant, explantation, explément, explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif, explication,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接