有奖纠错
| 划词

Lei Feng est un brave homme très serviable.

雷锋是一个非常乐于助人正直人。

评价该例句:好评差评指正

Il est on ne peut plus serviable.

他再客气也没有了。

评价该例句:好评差评指正

C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

他情愿为他主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚

评价该例句:好评差评指正

Selon une autre réponse, le personnel avait habituellement un comportement très professionnel, était cordial et serviable, mais manifestait parfois une rigidité toute bureaucratique.

有答卷指出工作人员一般很专业、友善并乐于帮助,但有时则行事刻僵硬。

评价该例句:好评差评指正

La serveuse de notre GH, très aimable et serviable, nous aide et nous accompagne en taxi à la gare routière en dehors de la ville.

我们旅馆服务生,很殷勤陪伴我们去城外车站。

评价该例句:好评差评指正

Mon père de la cousine, l'étude dur, lire le journal, comme jouer à des jeux vidéo, et poli, serviable cheveux courts, la bonne en maths, avec les yeux, a 11-year-old boy, des États-Unis.

我爸爸,努力学习,阅读记录簿,喜欢打电脑游戏,及礼貌,又乐于助人短发,擅长数学,带眼睛,一个11岁男孩,来自于美国。

评价该例句:好评差评指正

Si les observations susmentionnées peuvent être considérées comme critiques à l'égard de la direction de l'Équipe centrale d'appui, il faut ajouter que le personnel de l'Équipe s'est montré extrêmement serviable et s'est efforcé de fournir les renseignements demandés.

虽然可以认为上面话是对中心支助小组管理批评,但是还必须说是,中心支助小组人员在试图满足所要求材料方面,是极其肯帮忙和积极主动

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres observations, on a mentionné la difficulté de joindre les gens au téléphone aux heures de pointe, estimé que certains membres du personnel pourraient être plus cordiaux et serviables envers les délégués, et souligné que tous les États Membres devaient être traités sur un pied d'égalité.

其他答卷还提到,在最忙碌时候很难打电话找到人;有些工作人员对代应该更为友善和乐于帮忙;和所有会员国均应受到公平对待。

评价该例句:好评差评指正

Si la grande majorité des réponses émanaient d'États satisfaits du comportement professionnel du personnel du Département, considéré comme « toujours professionnel et serviable », ou « généralement professionnel et serviable », d'autres États ont dit qu'il y avait des fonctionnaires parfois très peu serviables.

绝大多数答卷对会议部工作人员专业态度示满意,例如认为“行事专业并乐于帮助”、“一般友好并乐于帮助”但有些答卷提到有些工作人员可能非常不乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cabotiner, caboulot, cabrage, Cabralea, cabre, cabré, cabrée, cabrer, cabrérite, cabrette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

A : Pas de problème,vous verrez vite que vos collègues sont serviables. Je vous souhaite de bien commencer.

马上能觉察到,的这些同事都乐意助人。祝有个好的开端!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Dans des situations particulièrement stressantes, les ESFJ ne sont plus ces personnes énergiques et ouvertes, coopératives et serviables.

在特别紧张的情况下,ESFJ不再是活力满满,开朗,合作和服务的人了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'était un homme très gentil, très serviable.

他是一个非常好的人,非常乐于助人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Volontaire, engagé et serviable, il faisait l’unanimité.

他是自愿的、忠诚的和乐于助人的,是一致的。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Ben je suis serviable, je suis gentil et à l'écoute des autres.

本 我是乐于助人的,我是善的,倾听别人的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est un homme très gentil, serviable, à l'écoute de tout le monde.

- 他是一个非常好的人,乐于助人,倾听每个人的意见。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Ils sont très serviables et accourent quand on leur demande un service.

他们非常乐于助人,当需要服务时就会跑过来。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Mes amis ont accouru ( venir rapidement, généralement pour aider) car ils sont serviables.

我的朋友们跑过来(很快就来了,通常是为了帮忙),因为他们乐于助人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais ici ce fut tout autrement. M. Thomson, en homme serviable, fit un cordial accueil au professeur Lidenbrock et même à son neveu.

这次却完全不是这样。汤是位非常热心的人,他十分客气而诚恳地接待了黎登布洛克教授,也接待了他的侄子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, il paraît qu'il est aussi très serviable.

呃,我听说它也很乐于助人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il l’aimait à mourir pour lui. C’était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.

他情愿为他的主人效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是一团高兴,勤恳而诚实。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

« Parsi, dit-il au guide, tu as été serviable et dévoué. J’ai payé ton service, mais non ton dévouement. Veux-tu cet éléphant ? Il est à toi. »

“帕西人,”他对向导说,“做事能干,为人忠诚。我给了应得的工资,可是我还没有报答的忠诚呢。要这头象吗?它归了。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon, et puis les Japonais, c’est un peuple quand même qui est très étonnant, ils… alors, ils sont très serviables, ils sont très polis, mais en même temps ils ont aussi des trucs bien à eux.

日本人还是挺令人惊讶的,他们非常乐于助人,很有礼貌,但同时他们也有属于自己的特点。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il n’envoya point d’étoffe, il l’apporta. Puis il revint pour l’aunage ; il revint sous d’autres prétextes, tâchant chaque fois, de se rendre aimable, serviable, s’inféodant, comme eût dit Homais, et toujours glissant à Emma quelques conseils sur la procuration.

他没有要人送衣料,而是自己把呢子带来。过后他又来量尺码,再过后又找别的借口,每次来都显得和蔼可亲、热心帮忙,用奥默的活来说,就是俯首听命,但是总要对艾玛说上几句委托书的事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cacaber, cacah, cacahouète, cacahuète, cacao, cacaoté, cacaotier, cacaotière, cacaoui, cacaoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接