有奖纠错
| 划词

On lève la main droite pour prêter serment.

大家举起右手宣誓。

评价该例句:好评差评指正

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必,人们会背叛最为神圣的誓言。

评价该例句:好评差评指正

Huang Liping, arbitre chinois de gymnastique, prête serment au nom de tous les juges.

中国体操裁判黄力平代表全体裁判员宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Madame, devant Dieu, je fais le serment de revenir à la fin du tournoi.

夫人,我在上帝前发誓:比赛结束我一归来。

评价该例句:好评差评指正

Ils seront ensuite évalués et prêteront officiellement serment.

然后将接和正式宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

Déclaration sous serment selon le modèle du RENAR;

符合登记处样本的书证词;

评价该例句:好评差评指正

Tous les futurs médecins prêtent le serment d'Hippocrate.

医学专业的学生——未来的医生——都必波克拉底宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-neuf juges sur 102 ont prêté de nouveau serment.

据了解,102名法官中有89人重新进行了宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux ministres ont prêté serment le 27 décembre.

新的部长于12月27日宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

Déclaration sous serment fournissant des données personnelles et/ou commerciales;

个人和(或)企业数据书证词;

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Gouvernement ont prêté serment le 26 mars.

政府成员于3月26日宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

Seuls six des 10 membres serbes kosovars ont prêté serment.

议会10名科索沃塞族成员中6名宣誓就职,其余4名未宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle doit renoncer à sa citoyenneté et prêter serment d'allégeance.

但是,他或她必放弃他或她的国籍,并且必宣誓忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil national de transition ont aussi prêté serment.

全国过渡理事会成员还做了就职宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau gouvernement a prêté serment il y a un mois.

一个月前新政府宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

Je demande à M. Ban Ki-moon de répéter le serment après moi.

我请潘先生跟我宣读就职誓言。

评价该例句:好评差评指正

En prêtant serment j'ai promis d'insuffler une vie nouvelle au Secrétariat.

当我宣誓就职时,我承诺要为秘书处注入活力。

评价该例句:好评差评指正

Il l'affirme sur serment.

他用发誓来证明。

评价该例句:好评差评指正

M. Kandeh K. Yumkella prête serment pour le poste de Directeur général.

尤姆凯拉先生进行总干事就职宣誓。

评价该例句:好评差评指正

Les membres d'Al-Qaeda doivent prêter serment d'obéissance fidèle à Oussama ben Laden.

凯达成员必宣誓效忠,并执行乌萨马·本·拉丹的命令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconductible, reconduction, reconductionexpresse, reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il me fera donc oublier tous mes serments ! pensait-elle.

“这么一来,他会让我忘记我的所有言!”她想。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Elle hésitait à le croire. Il fit de grands serments.

他立下天大的,她就不相信他的

评价该例句:好评差评指正
动物城精彩片段节选

Très bien! Tu vas lever la patte droite et prononcer le serment.

好的,举起你的右爪,宣

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide l’assura par serment que rien n’était plus vrai. Leurs larmes recommencèrent à couler.

老实人赌神发咒,回答说那是千真万确的事。于是两人又流了许多眼泪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il m’est impossible sans toi de tenir mon serment.

“没有你,我不可能我的言。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Brevet, dit le président, vous avez subi une condamnation infamante et vous ne pouvez prêter serment.

“布莱卫,”庭长说,“您受过一种不名誉的刑罚,您不应当宣… … ”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On faisait prêter à l’initié des serments pour lui rendre service ainsi qu’aux pères de famille.

“为他服务,如同对家长那样。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d’honneur que nous aurions tenu.

这是拿名誉来担保的言,我们必

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel comprit que le vieillard attachait une grande importance à ce serment.

莫雷尔看出老人极其看重那个言。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Alors, par combien de serments, par combien de caresses chacun de ces vers n’était-il pas démenti !

当时,这两行诗的每一行都受到他多少言和多少抚爱的驳斥啊!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allons, faites-moi un petit serment sur la croix, je ne vous en demande pas davantage.

好啦,请在胸前划个十字向我作个小小的发吧,我对您没有更多的要求了。’

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En prononçant ces derniers mots, elle traça en l’air une croix, comme pour sceller à jamais son serment.

说最后两句的时候,她朝天画了一个十字,算是对天起了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien avait exigé de Mme de Rênal le serment qu’elle vivrait pour donner des soins au fils de Mathilde.

于连一定要德·莱纳夫人发活下去,好照顾玛蒂尔德的儿子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Serment de joueur, dit Athos pendant que d’Artagnan allait reconduire Ketty sur l’escalier.

“赌徒的山盟海,”等达达尼昂领着凯蒂走下楼梯后,阿托斯这样说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette idée, en assombrissant son front, lui arracha quelques soupirs et lui fit formuler tout bas quelques serments de vengeance.

一想到这里,达达尼昂顿时脸色阴沉,止不住连叹几口气,低声发要为阿托斯报仇雪恨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On faisait prêter à l'initié des serments pour lui rendre service ainsi qu'aux pères de famille.

那人教初入组织的人作出诺言:"为他服务,如同对家长那样。"

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Serment d'honneur que nous aurions tenu.

这是拿名誉来担保的言,我们必

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Alors, par combien de serments, par combien de caresses chacun de ces vers n'était-il pas démenti !

当时,这两行诗的每一行都受到他多少言和多少抚爱的驳斥啊!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En prononçant ces derniers mots, elle traça en l'air une croix, comme pour sceller à jamais son serment.

说最后两句的时候,她朝天画了一个十字,算是对天起了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Serment de joueur, dit Athos pendant que d'Artagnan allait reconduire Ketty sur l'escalier.

"赌徒的山盟海,"等达达尼昂领着凯蒂走下楼梯后,阿托斯这样说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconsolidation, reconsolider, reconstituant, reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接