有奖纠错
| 划词

En réalité, Ben Ali entretient de bonnes relations avec les membres de la famille royale saoudienne.

事实上,与沙特王室成员保着非常好的关系。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant relève des Forces armées saoudiennes.

索赔人是沙特武装部队的一部

评价该例句:好评差评指正

Ils parlaient de deux Saoudiens morts dans l'attentat de Nairobi.

声明中提及有两名沙特人在内罗毕袭击中死亡。

评价该例句:好评差评指正

On utilise la même stratégie face à la proposition saoudienne.

正在对沙特的倡议使用同一战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.

我们希望,沙特人民将克服这一痛苦的损失。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle réflexion qui émane des dirigeants saoudiens nous encourage fortement.

我们对沙特领导人似乎正在提出的新思想特别感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La constitution saoudienne contient des dispositions interdisant expressément les organisations racistes.

沙特宪法明确规定种族主义组织属于非法组织。

评价该例句:好评差评指正

La délégation saoudienne se félicite de la légère amélioration constatée à cet égard.

和平是组织最为重要的活动领域之一。

评价该例句:好评差评指正

Chaque instrument devient partie intégrante du droit interne saoudien dès la publication du décret le concernant.

由于这种皇家法令,有关文书成为王国国内立法的一部

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat doit donc faire des efforts sérieux pour nommer des Saoudiens à des postes vacants.

他呼吁秘书处作出认真努力,任命沙特国民填补空缺员额。

评价该例句:好评差评指正

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Islande appuie pleinement les efforts du Quatuor ainsi que les propositions saoudiennes.

在这方面,冰岛充四方的努力和沙特的建议。

评价该例句:好评差评指正

La délégation saoudienne a l'intention de proposer un texte à ce sujet à la Commission.

他计划向委员会递交关于这个问题的案文草稿。

评价该例句:好评差评指正

La délégation saoudienne appuie l'utilisation du Système intégré de suivi et du catalogue des indicateurs.

沙特代表团采用综合监测系统和指标一览表。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des chemins de fer saoudiens est une entreprise publique rattachée au Ministère des transports.

沙特铁路组织是隶属于交通部的一个沙特政府实体。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons actuellement d'offrir davantage d'emplois aux Saoudiens dans le secteur public.

我们现在努力增加沙特人在民事部门的就业。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué saoudien émet l'espoir que l'Iran saura maintenir une coopération constructive dans ce domaine.

我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes gouvernementaux saoudiens pertinents s'efforcent de trouver des familles d'accueil aux orphelins et aux enfants abandonnés.

沙特有关政府机构努力为孤儿和遭遗弃儿童寻找监护家庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle violation saoudienne de l'intégrité territoriale de l'Iraq vient confirmer les intentions hostiles du régime saoudien.

沙特侵犯伊拉克领土完整的这一新的行为恰好说明了沙特政权的敌意。

评价该例句:好评差评指正

De même, elles encouragent le versement de dons par le seul biais de groupes saoudiens établis.

新条例还鼓励只通过已设立的沙特团体提供捐助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régulateur, régulation, régulatrice, régule, réguler, régulier, régulière, régulièrement, régulin, Régulus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Par contre, on a complètement perdu notre clientèle saoudienne.

然而,我失去了我的沙特客户。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我正在目睹沙特人和伊朗人之间的冷战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Il est dans l'antagonisme avec la Chine et il est assez proche du pouvoir saoudien.

他与中国处于对立状态,与沙特实力相当接近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Dans cette mission rien ne semble pouvoir arrêter la machine de guerre saoudienne.

在这次任务中,似乎没有什么能够阻止沙特的战争机器。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Certes, il est allié des Saoudiens, mais il a aussi une base militaire au Qatar.

诚然,它与沙特结盟,但它在塔尔也有一个军事基地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4

Cette cellule était composée de 15 Saoudiens avec à leur tête un expert en explosif.

该小组由15名沙特人组成,由一名爆炸物专家领导。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年

Reste que les États-Unis tiennent à ménager la famille royale saoudienne.

尽管如此,美国仍希望放过沙特王室。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Les gens achètent des produits égyptiens ou saoudiens.

购买埃及或沙特产品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Le communiqué de l'agence de presse officielle saoudienne ne verse pas dans les détails.

沙特官方新闻机构的声明没有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7

La plupart des personnes interpellées sont de nationalité saoudienne.

大多数被捕者是沙特国民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1

L'axe Damas Téhéran, Moscou, se heurte au mur saoudien.

大马士革-德黑兰-莫斯科轴线与沙特城墙相撞。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

Car à l'arrivée, les Saoudiens tirent à balles réelles.

因为沙特人一抵达,就开始实弹射击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Les Américains avaient besoin que les Saoudiens produisent plus de pétrole.

美国人需要沙特人生产更多的石油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3

John Kerry en visite à Riyad, la capitale saoudienne ce lundi.

约翰克里周一访问沙特首都利雅得。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8

La coalition sous commandement saoudien s'est engagée à mener des investigations.

沙特领导的联盟已承诺进行调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Les États-Unis stoppent également leurs ravitaillements des avions saoudiens qui interviennent au Yémen.

美国还停止为在也门运营的沙特飞机加油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5

Les conditions exigées sont inacceptables fait savoir le chef de la diplomatie saoudienne.

沙特外交负责人表示,所要求的条件是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3

Mohamed Ben Salman, le prince héritier saoudien, a été reçu à la Maison Blanche.

沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼在白宫受到接待。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8

Mais le pouvoir saoudien qui dément, n'est ni inquiet, ni inquiété écrit LIBERATION.

但否认的沙特政权既不担心也不担心《解放》写道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1

Les autorités saoudiennes évoquaient alors un accident, mais Paris n'écarte pas l'acte criminel.

沙特当局随后引发了一起事故,但巴黎不排除这一犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement, rehausser, rehausseur, rehaut, rehmannia, réhydratant, réhydratation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接