有奖纠错
| 划词

Le renard est naturellement rusé.

狡猾。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme calculatrice et rusée.

她是一个诡计多端的人。

评价该例句:好评差评指正

Je savais que ce Small était un homme assez rusé, mais je ne le croyais pas capable de finesse.

我知道这个Small足够狡猾,但是没想到他精细到这个地步。

评价该例句:好评差评指正

Oui , mais il est malin comme un singe ( ou rusé comme un renard) .

, 他像猴子一样机灵( 像狐一样狡猾)。

评价该例句:好评差评指正

Prix rusé ! Le short en maille stretch uni, taille élastique, finition surpiqûre ton sur ton.

超低价!单色弹力针织短裤,腰部松紧

评价该例句:好评差评指正

1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'éternel Dieu avait faits.

1 耶和华神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。

评价该例句:好评差评指正

Le changement dans l'avenir, nous l'avons vu pour la première fois dans les textes de ce premier théoricien de la diplomatie que fut le rusé Machiavel.

改变未最初反映在第一位外交理论家、机智的马基亚韦利的著作中。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous demandons de quelle autre question relative à la région le Conseil pourrait être saisi dans la situation actuelle si ce n'est de la barbarie israélienne contre le peuple palestinien et de l'agression rusée contre un État souverain, la République libanaise?

我们要问,在目前情形下,除了以色列斯坦人民的野蛮行动和嫩共和国这个主权国家的直接进攻外,可以将有关该地区的什么问题拿到安全理事会面前?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté, incontinence, incontinent, incontinente, incontournable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Toi, tu es sacré quand même rusé!

也太滑头了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oh oui ! Il est rusé ce Christophe ! — Oui, rusé comme un renard.

没错!这狡猾的克里斯托夫!-是的,就像狐狸一样狡猾。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les empathiques sombres, en revanche, ont tendance à être rusés et malveillants.

相比之下,黑暗共情者往往比较狡猾,心怀恶意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et Rogue est sans aucun doute suffisamment rusé pour avoir réussi à échapper aux soupçons.

斯内普无疑是狡猾机灵的,完全可以把自己洗刷得干干净净。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, il est rusé ce Christophe.

是的,christophe很狡猾。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Ah oui! Je joue au renard rusé!

好耶!玩狡猾的狐狸!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Moi! Moi! Je vais faire le renard rusé!

当狡猾的狐狸!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Serpentard le rusé préférait les marais.

的斯莱特林,来自那一片泥潭。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans la fable du renard et du corbeau, mais rusé.

在狐狸与乌鸦的寓言故事中,它很狡猾。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Parce qu'il y a un côté espiègle, rusé et charmeur aussi.

因为它有调皮、狡猾和迷人的一面。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Par exemple, le renard est rusé, le loup méchant, l'agneau naïf.

例如,狐狸狡猾,狼邪恶,羔羊天真。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quatrième expression : « être rusé comme un renard » .

“être rusé comme un renard”(非常狡猾)。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parce que tu es petite rusé, tu peux te faufiler, récupéré le sac et partir.

因为的孩子,可以溜进去,拿到包就走。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C'est au tour de Chloé de faire le renard rusé.

该克洛伊当狡猾的狐狸了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Miss Granger me parlait de toi, dit Peeves d'un air rusé à l'oreille de Mimi.

“格兰杰小姐刚才正议论呢。 ”皮皮鬼狡猾地在桃金娘耳边

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Patient et rusé, il attend que le lion se cache dans une caverne à 2 issues.

他既耐心又狡猾,等待狮子躲在一有 2 出口的山洞里。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle était adroite et rusée, ayant la main souple et le flair de chasseur qu’il fallait.

她机灵而且有办法,手轻巧又具有猎手所需的嗅觉。

评价该例句:好评差评指正
神话传

Mais le garçon était plus rusé que lui et il ne put accomplir ses projets de meurtre.

但这男孩比他更狡猾,他无法完成他的谋杀计划。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'Éternel Dieu avait faits.

蛇是上帝造出来的所有走兽里面最狡猾的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, devenue aussi rusée par amour que son père l’était par avarice, réitéra le même signe de tête.

欧也妮被爱情训练出来的狡猾,不下于父亲被吝啬训练出来的狡猾,她仍旧摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconvertible, inconvertissable, incoordination, incorporable, incorporalité, incorporation, incorporé, incorporel, incorporelle, incorporer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接